"Роберт Ван Гулик. Ночь в монастыре с привидениями" - читать интересную книгу автора - Эти две особы - госпожа Пао и ее дочь Белая Роза, - поспешил он
объяснить. Судья с облегчением увидел, что "восемь бессмертных" покидают сцену, а вслед за ними уходит и сопровождаемая двумя переодетыми в пажей послушниками "царица". На оглушительном ударе гонга замерла музыка, и по залу пронесся одобрительный шепоток. У судьи снова начался приступ чихания. Опять сквозняк, - подумал он. Но вслух произнес: - Какой великолепный спектакль! В эту минуту у него за спиной возник Тао Ган и прошептал: - Эконом был занят, ваше превосходительство, и я переговорил с казначеем. Если ему верить, плана монастыря вообще не существует. Судья ничего не ответил. С появлением довольно полного человека, подвижное лицо которого изобличало профессионального актера, снова установилась тишина. Очевидно, это был руководитель труппы. Низко поклонившись в сторону настоятеля, он звучным голосом объявил: - С позволения вашего преосвященства мы завершим представление, как обычно, короткой аллегорией. В ней описаны испытания души человеческой, ищущей спасения. Барышня Нгеуян выступит в роли грешной души, которую мучит невежество в виде медведя. Я благодарю ваше преосвященство за благосклонное внимание. Под звуки грустной мелодии, прерываемой душераздирающей жалобой длинных медных труб, на подмостках появилась гибкая девушка в белом. Она медленно кружилась, так что разлетались пышные рукава и концы вишневого пояса. Вглядевшись в ее раскрашенное лицо, удивленный судья Ди хотел было сравнить его с лицом барышни Пао, но в этот момент ее внушительная мамаша - По-моему, на сцене не актриса, а девушка, сидевшая в этой ложе, - шепнул он Тао Гану. Тот приподнялся и посмотрел в ложу. - Девушка по-прежнему на своем месте, ваше превосходительство. Вытянув шею, судья присмотрелся. - Да, ты прав. Но она выглядит такой напуганной, словно увидела призрак. Не понимаю, почему актриса загримировалась под барышню Пао... Внезапно на подмостках появился воин. Он был страшен. Тесное черное платье подчеркивало его могучую мускулатуру, а лицо в красном гриме пересекали вертикальные белые полосы. Горящие светильники отбрасывали багровые отблески на его маленький круглый шлем и на саблю, которой он размахивал. - Этого-то человека я и видел в окне! Это он душил женщину с обрубленной рукой, - прошептал судья Тао Гану. - Немедленно приведи ко мне руководителя труппы. Воин владел саблей с удивительной ловкостью. Приплясывая вокруг девушки, он снова и снова делал выпады, от которых она с изяществом ускользала. Подчиняя свои жесты ритму барабана, он приблизился, и вдруг длинный клинок взлетел вверх и опустился с ужасающей быстротой, лишь на волосок не задев плеча его партнерши. Из второй ложи донесся громкий вскрик. Ухватившись за балюстраду, Белая Роза с ужасом смотрела на актеров. Ее мамаша что-то сказала ей на ухо, но она словно не слышала. Внимание судьи снова перенеслось на сцену. - Одно неосторожное движение, и нам пришлось бы оплакивать несчастный |
|
|