"Роберт ван Гулик. Призрак храма Багровых туч" - читать интересную книгу автора - Да, - со страстью подхватил он, - и в городе под горой было так
красиво! Как множество маленьких колокольчиков, с углов крыш пагод свисали сосульки. - Он вытер горячее влажное лицо и добавил: - Как чист был морозный воздух! Кажется, тем утром... - Не надо напоминать об этом! - холодно оборвала она. - Забудь! Думай только о будущем. Теперь мы сможем получить все. Все. Пойдем же и заберем его. - Сейчас?! - в ужасе воскликнул он, - Сразу после?!.. - Увидев презрение на ее лице, он быстро спохватился: - Я устал, как собака. В самом деле! - Устал? Ты же всегда хвастался своей силой! - Но теперь нам уже некуда торопиться, правда? Мы можем пойти и забрать его в любое время. И мы ... - Знаешь, я тороплюсь... Ну, ладно, можно и подождать. Что значит одна ночь? Он посмотрел на нее с угрюмым видом. Она опять отдалялась от него. А он так сильно желал эту женщину. Так остро, что это причиняло боль. - Почему ты не можешь принадлежать мне, только мне? - взмолился он. - Ты же знаешь, я сделаю все, что пожелаешь. Я доказал это, я... Он замолчал, увидев, что она не слушает его. Ее неподвижный взгляд устремился в просвет между ветвями с белыми цветами. Вершины трехэтажных башен четко вырисовывались на фоне ночного неба. Они стояли абсолютно симметрично по обе стороны от центрального зала храма. Ранним утром следующего дня душный влажный воздух все еще окутывал столицу уезда Ланфан. Когда судья Ди вернулся к себе в кабинет после утренней прогулки, он с ужасом заметил, что промокшее от пота хлопковое платье прилипло к широким плечам. Он вынул из рукава деревянный ларец, затем подошел к сундуку с одеждой в углу комнаты. Переодевшись в чистое летнее платье синего цвета, он подошел к окну, распахнул его и выглянул во двор. Его старший помощник, Ма Чжун, крепкий парень, шел через мощенный камнем двор суда, неся на спине зажаренную целиком свинью. Он что-то напевал. Мелодия таинственно и призрачно звучала в пустом дворе. Судья закрыл окно и сел за заваленный бумагами стоя. Он потер лицо и подумал, что в такой день он должен чувствовать себя счастливым. Его взгляд скользнул по столу и остановился на маленьком ларце черного дерева, который он только что поставил на край стола. Гладкую черную крышку ларца украшал кружок зеленого нефрита, сияющего матовым блеском. На утренней прогулке судья увидел этот ларец в витрине торговца редкостями и тут же купил его. На нефритовом кружке был выгравирован иероглиф, обозначающий "долгую жизнь": ларец как нельзя лучше подходил для сегодняшнего праздника. Однако судья не находил объяснения, почему ему было не по себе. Он должен взять себя в руки. Конечно, унылая жизнь отдаленного уезда начинала раздражать его, но нельзя давать воли минутным приступам плохого настроения. Решительным движением он освободил перед собой место на столе, |
|
|