"Роберт ван Гулик. Призрак храма Багровых туч" - читать интересную книгу автора

отодвинув в сторону тяжелую, объемистую папку с бумагами и хлопнув в
ладоши, чтобы вызвать служителя. "После завтрака неприятное ощущение в
желудке уляжется. Наверное, это из-за жары". Судья взял со стола
большой веер из журавлиных перьев. Усевшись в кресло, он стал медленно
обмахиваться.
Дверь открылась, и в комнату шаркающей походкой вошел старый
человек в длинном синем платье. Его седые волосы покрывал черный
колпак. Он пожелал судье доброго утра и осторожно поставил поднос с
завтраком на боковой столик. Когда он начал переносить чайник и
маленькие тарелочки с соленой рыбой и овощами на стол судьи, тот
сказал с улыбкой:
- Зачем вам беспокоиться? Слуге следовало бы принести завтрак.
- Я все равно проходил мимо кухни, господин. Ма Чжун принес из
мясной лавки такую огромную жареную свинью, каких я еще не видывал!
- Да, это будет нашим главным блюдом сегодня вечером. Дайте чайник,
я сам себе налью! Сядьте, Хун!
Но старик покачал головой. Он быстро налил судье чашку горячего чая
и поставил перед ним блюдо ароматного дымящегося риса. Только после
этого он сел на низкую табуретку перед столом судьи. Тайком он
наблюдал за лицом судьи Ди. Поскольку Хун служил семье Ди с самого
детства судьи, он знал все оттенки настроения своего патрона. Взяв
палочки для еды, судья сказал:
- Я плохо спал сегодня ночью, Хун. Хороший завтрак восстановит мои
силы.
- Здесь, в Ланфане, утомительный климат, - ответил младший помощник
сухим резким голосом. - За холодной мокрой зимой следует влажное
жаркое лето с порывами ледяного ветра из-за пустынных равнин за
границей уезда. Вам нужно следить за своим здоровьем, господин. Здесь
так легко подхватить простуду.
Он потягивал чай, осторожно придерживая длинные пушистые усы левой
рукой. Поставив чашку на стол, он продолжил:
- Вчера вечером я видел свет в вашем окне, господин, после
полуночи. Не появилось ли новое срочное дело, которое придется
расследовать?
Судья покачал головой:
- Нет, ничего особенного. Здесь, Хуи, не случалось ничего
серьезного с тех пор, как я восстановил закон и порядок полгода назад.
Несколько убийств в городе, две-три кражи, и все! Нам приходится
заниматься самыми обычными делами управления уездом: запись рождений,
браков, смертей, разрешением мелких споров, сбором налогов... Очень
мирное занятие, я бы сказал, слишком мирное! - Он засмеялся, но старик
заметил, что смех получился довольно натянутым. - Извините, Хун, -
быстро продолжил судья, - я начинаю скучать. Это ненадолго. Однако у
меня есть более серьезные заботы. Меня беспокоят жены. Их жизнь здесь
очень скучна. У них почти нет интересных подруг в этом маленьком
провинциальном городе и очень мало развлечений. Здесь нет хороших
театральных представлений, хороших собраний... А татарское слияние все
еще настолько сильно, что наши традиционные китайские празднества
проходят здесь с недостаточной пышностью. Вот почему я так доволен,
что у моих жен сегодня будет праздник, - Он покачал головой и