"Роберт ван Гулик. Лакированная ширма ("Судья Ди" #2)" - читать интересную книгу автора

комнату.
Едва судья и его помощник переоделись и сели пить чай, как дверь
открылась и вошел тощий одноглазый уродец.
- Да это же тот мошенник, которого мы видели в чайной! - воскликнул Чао
Тай.
Судья Ди недовольно взглянул на отталкивающую физиономию незнакомца и с
раздражением бросил:
- Обычно люди стучат, прежде чем войти в дверь. Чего тебе надо?
- Перекинуться с вами парой слов, господин... Шэн.
- Чем ты занимаешься? - спросил судья. Он никак не мог определить, что
за птица этот незваный гость.
- Да, в общем, тем же, что и вы! Я вор.
- Мне его вышвырнуть? - сердито проворчал Чао Тай.
- Погоди! - остановил помощника Ди. Ему было любопытно выяснить, что
это все означает. - Раз уж тебе известно, как меня зовут, друг мой, ты
должен знать, что я выступаю посредником в торговых сделках.
Незнакомец презрительно усмехнулся:
- Мне что, сказать, кто такие на самом деле вы оба?
- Да, сделай милость! - учтиво попросил судья Ди.
- Так все и выложить? - уточнил одноглазый.
- Ну конечно! - воскликнул судья. Этот человек его явно заинтриговал.
- Во-первых, от тебя с твоей бородой и самодовольной миной так и разит
судом. А раз ты парень крепкий, то наверняка бывший начальник стражи. Либо
ты пытал невиновного заключенного, а тот помер, либо стянул казенные деньги,
а может, то и другое вместе. Как бы то ни было, тебе пришлось удирать и
превратиться в бродягу. Твой приятель как пить дать разбойник. И работаете
вы на пару: Ты со своим важным видом и льстивыми речами завязываешь
знакомство с доверчивыми путешественниками, а твой сообщник потом избивает
их и грабит. Ну а теперь вы оба нацелились на более серьезные дела: решили
ограбить богатую лавку. Однако должен сказать вам, деревенщине, что в этом
городе вы ничем не сумеете разжиться. Даже ребенок сообразит, что вы
мошенники!
Чао Тай хотел было встать, но судья Ди поднял руку.
- Весьма занимательная личность! - усмехнулся он. - Скажи мне,
любезный, что навело тебя на мысль, будто мы хотим совершить кражу в вашем
городе? Одноглазый вздохнул.
- Ну ладно! - с преувеличенной кротостью сказал он. - Так и быть,
преподам вам бесплатный урок! Как только этот громила вошел в чайную, я
понял, что он промышляет на большой дороге. Чего стоят его плечищи и
походка! Даже я своим единственным глазом это разглядел. Кстати, раньше он,
скорее всего, удрал из войск - уж больно воинственно держится. Потом к нему
присоединился ты. Поначалу я решил что ты - выгнанный со службы судейский
чиновник, но потом, увидев ваш бой на палках, - тут-то вы, дураки набитые,
себя и выдали! - понял, что для этого ты слишком здоров драться, хоть кожа у
тебя белая и гладкая. Вывод напрашивался сам собой: богатый тайвей. А коли
вам и этого недостаточно, добавлю: окончательно стало ясно, что вы тут
чужаки, когда принялись читать путеводитель и увлеченно разглядывать список
лавок, где торгуют. серебром да золотом. Ну, теперь уразумели, какие вы
новички. Только одно мне непонятно: для чего ты отрастил эту дурацкую
бороду? Думаю, чтобы подделаться под правителя уезда.