"Victor, Julia "Китайские впечатления"" - читать интересную книгу автораОдин из них, по правую сторону сияет неоновой вывеской ГУМ. Внутри - лоточки
и китайцы с них продают свой нехитрый товарец. Наши челночницы словно павы ходят, зыркают по сторонам и, предварительно сторговавшись, командуют - пятьсот вот этих кофточек. Тысячу вот этих, триста вон тех. Тут же извлекается огромный мешок и шустрые китайцы лихо начинают кофточки туда погружать. За бизнесвумен идут два-три помогая, которые тут же утаскивают мешки на склад. Иногда это щуплые китайские девушки , на которых страшно смотреть, как они прут на себе мешки в 2 раза больше их самих. Девушка - по китайски Гуньян, или Куня, как сократили наши и всех китаянок так именуют. Куня, иди сюда, что ты мне суешь, вытаскивай этот брак и т.д. Женщина постарше, которая на девушку никак не тянет - уже Фуня (Фуню), но наши этих тонкостей не чувствуют, Куня и куня. Мужчин китайцы именуют Корефан. - Корефан, помогай нада? только и слышалось вокруг Перед отъездом, хозяйка товара ( есть и мужчины, но их сильно меньше) посещает склад, где под ее руководством те же помогаи перепаковывают мешки в еще бОльшие, просто таки огромные мешки, тщательно их зашивают и складывают пирамидами, вокруг которых гордо прохаживаются хозяйки. На нашем складе стоимость упаковки вот такого огромного мешка 9 долларов. В эту цену входят услуги 2 помогаев, которые неотступно следуют за собой весь день и стаскивают на склад все твои покупки. Все изъясняются по русски. Чуть-чуть, плохо, но общаться можно. Хозяин склада представился Лешей, это был упитанный китаец, интеллигентной внешности. Надя рассказала, что Леша одно время был мэром города, но потом ушел в коммерцию. У Леши только этот склад и бригада помогаев. А складов этих море - конкуренция, понимаешь. А вот Лариса, которая нас встречала не терялась, и пока Леша занимался ли 4 принадлежат полностью и еще несколько она контролирует. Мы начали смотреть на Ларису с уважением. Удивился я такому обращению, корефан и занялся языкознанием, исправно спрашивал всех китайцев и они меня уверили (по крайней мере я так понял), что слово корефан, несомненно китайское. Обратно ехали в поезде с китайским бизнесменом, который сносно говорил по русски. Я его опять таки спросил про корефана. -Нет, говорит, корефан это ваше слово, я так понимаю, что это друг, ведь так? спросил наш попутчик. Ну, говорю, да, в общем, так раньше называли приятеля в тюрьме. Вот вот, обрадывался китаец. В тюрьме. Друг по тюрьме это больше чем просто друг. Хорошее слово. Китаец наш оказался образованным человеком, закончил университет, по моему архитектор, если не ошибаюсь. Но с архитектурой завязал. Занялся бизнесом. Открыл в Харбине магазин. - Какой магазин?, поинтересовались мы. - Культтовары. - Какой, какой?, переспросили мы. - Ну культтовары, заволновался китаец. Циркули всякие, линейки, резинки, карандаши, ручки. - А где ты такое слово то выкопал, развеселились мы. Попутчик посмотрел на нас жалобно - Я в Находке, в подобном магазине был, там на вывеске было написано, так я приехал, вывеску по-русски заказал. У меня ведь в основном русские все оптом покупают. Вы скажите, что вы смеетесь, что то неправильно? - Да нет, успокоили мы его. Просто слово такое старомодное, и понятие более широкое, культтовары. Канцтовары, тебе лучше на вывеске написать. Китаец наш заерзал, достал блокнотик, записал, попросил проверить. - Все так, говорим. Так что надеемся нашими стараниями в Харбине появились свои "Канцтовары".Поезд стоял у каждого столба и мы еще долго разговаривали с нашим попутчиком. Много он |
|
|