"Сюзан Виггз. Лилия и леопард " - читать интересную книгу автора Несколько секунд продолжалось это безмолвное единоборство, потом
герцог усмехнулся и тоном, в котором чувствовалась смесь недовольства и восхищения, произнес: - Если бы большинство французов рассуждали как ты, мы никогда бы не оказались под пятой Генриха. Жан Бесстрашный подошел к камину и задумчиво уставился в огонь. Пламя освещало его впалые щеки, сурово сдвинутые брови. Лианна почувствовала к нему внезапную нежность. Без сомнения, ее дядя оказался в трудном положении. В изнурительной борьбе за власть он нажил многочисленных врагов при французском дворе и среди французской знати во главе с Ар-маньяком, ему пришлось связать свою судьбу с англичанами. - Молодой Генрих собирается завоевать трон Франции, - возобновил разговор герцог. - Он из числа тех людей, которые полагаются только на себя и обладают удивительным чутьем и способностью предугадывать ход событий. Его честолюбие не знает границ. Поверь, Генрих не из тех, кому можно необдуманно бросить вызов. - Возможно, это и так, Ваша Светлость. Но я не отдам ему Буа-Лонга. Я окажу плохую услугу своему королю и своим соотечественникам, если позволю армии Генриха обосноваться здесь. - Твои соотечественники! - презрительно воскликнул Жан Бургундский. - Кто они?! Вечно ссорящиеся между собой дети, меняющие свои привязанности и симпатии с такой же быстротой, с какой ветра над проливом меняют свое направление? А король Карл - будь проклята его безумная душа - всего лишь тряпичная кукла в руках арманьяков! Франции необходима сильная правящая рука. Генрих... Герцог тяжело вздохнул. - Ты можешь, конечно, считать, что разрушила планы Генриха. Возможно, тебе это и удалось на какое-то время, - он сделал ударение на последнем слове. - Однако Генрих во многом похож на тебя. Он волевой, умный, энергичный и никогда не останавливается на полпути. Дядя вернулся к своему креслу и сел, погрузившись в молчание, потом спросил: - А что тебе известно о бароне Лонгвуде? - Немногое, только то, что я смогла прочитать между строк его напыщенного послания. Этот Лонгвуд - незаконнорожденный и не принадлежит к английской знати, а титул барона получил всего лишь месяц назад. Он такой же изменник, как и его отец, Марк де Бомануар. - Бомануар не изменник, Лианна, - возразил герцог. - Просто он оказался не в состоянии заплатить за свое освобождение из Арандела. - Изменник он или нет, его незаконнорожденному сыну никогда не достанется Буа-Лонг. Жан Бургундский сокрушенно покачал головой. - Позволь тебе заметить, что ты ведешь себя как избалованный ребенок: постоянно вмешиваешься в мужские дела. - Только тогда, когда дело касается меня и моего народа, дядя, - запальчиво возразила девушка, но заметив, как снова помрачнело его лицо, подошла к нему и нежно погладила по руке. - Что ты теперь будешь делать? - Я сделаю то, что сочту нужным, - коротко ответил он, По спине Лианны пробежал холодок. В той игре, что ведет герцог Бургундский, ставка - ни |
|
|