"Сюзан Виггз. Лилия и леопард " - читать интересную книгу автора

Неожиданно Ранд напрягся и с трудом оторвался от ее губ, в его
изумрудных глазах была такая боль, что у Лианны на миг перехватило.
дыхание. Взяв себя в руки, она как можно спокойнее спросила:
- Почему тебя так долго не было?
Он ласково погладил ее по щеке.
- Мы не должны встречаться тайком, Лианна. А большего я не могу тебе
предложить. Это меня и мучает.
- Как ты можешь так говорить? Как ты можешь принижать дружбу, которую
дал мне?
С этими словами девушка поднялась на цыпочки и крепко поцеловала Ранда
в губы, потом, смутившись своего порыва, опустила голову, чтобы спрятать от
него пылающие щеки. Она боялась взглянуть на Ранда. Не оттолкнет ли его ее
смелое поведение? Он и так не одобрял увлечения Лианны стрельбой, а теперь,
возможно, она невольно разрушила рыцарские представления Ранда о том, каков
должен быть идеал женщины...
Юноша осторожно откинул волосы с лица Лианны, и она с огромным
облегчением прочитала в его взгляде только любовь.
- Если бы я мог дать тебе больше, чем дружбу, - прошептал он.
В ее груди затеплилась надежда.
- Я приходила сюда почти каждый день, - призналась девушка.
Ранд взял ее руку и прижался губами к запястью.
- Практиковаться в стрельбе? - насмешливо поинтересовался он.
Лианна покачала головой.
- Ты же знаешь, я искала тебя. И поэтому спрашиваю, где ты был?
Ранд молчал, тогда она отважилась предложить:
- Понимаю, я не должна расспрашивать об этом, ведь ты занимался
рыцарскими делами величайшей секретности, - девушка бросила на него
испытывающий взгляд и многозначительно сказала: - Но я обо всем догадалась.
Ранд затаил дыхание.
- Лианна...
- Не беспокойся, я даже горжусь тем, что ты прогнал англичанина.
Он растерянно заморгал глазами.
- Прогнал...
- Да, да, мы слышали, что "проклинальщик" уплыл, - в ее глазах сияло
восхищение. - Ты дрался с ним, Ранд? Ты убил того, кто хотел завоевать
замок?
- Англичанин уплыл... по своей собственной воле, - с трудом подбирая
слова, заговорил Ранд. - Кровь не пролилась.
- О, он убежал в Англию как последний трус, да?!
- Я не знаю, Лианна. Я просто не знаю, - его голос звучал неуверенно и
очень печально.
- Да на тебе лица нет, мой гасконец, - дотронулась она до его рукава и
без всякого перехода спросила: - Ты за "арманьяков" или "бургундцев"?
- Интересно было бы узнать об этом у твоей госпожи. В ней течет кровь
"бургундцев", а она ищет поддержки у "арманьяков"?
Глаза Лианны расширились от удивления.
- Откуда тебе известно о Гокуре?
Ранд пожал плечами.
- Из его присутствия в Буа-Лонге не делают секрета.
- А может быть, ты шпион "бургундцев"... или англичан? - с притворной