"Сюзан Виггз. Лилия и леопард " - читать интересную книгу авторасуровостью продолжала допытываться Лианна.
Он усмехнулся. - А если и так? - Тогда я выкраду твой кинжал и заколю тебя! - продолжала дурачиться девушка, но, заметив печаль в глазах Ранда, приложила его руку к своей щеке и попросила: - Пожалуйста, поговори со мной. Я хочу знать о тебе все. - Я бы многим поделился с тобой... если бы мог, - тяжело вздохнул Ранд. - У тебя есть семья? Его глаза потеплели. - Да, если можно назвать семьей группу весьма разношерстных мужчин, - криво улыбнулся Ранд. - Это твои люди? - не унималась Лианна, оглядываясь вокруг. - Мои товарищи, но ты не найдешь их здесь. - Расскажи о них, Ранд. - Это самые обыкновенные люди, у которых есть матери, любимые... только у священника, разумеется, нет возлюбленной. Лианна лукаво улыбнулась. - Меня бы вполне устроило, если бы ты постоянно дружил со священником... Ранд рассмеялся. - Ты бы так не говорила, если бы знала этого священника. Его чаще можно увидеть на охоте, чем в церкви, исповедующим прихожан. Да и мессу он иногда служит в заляпанных грязью сапогах и с манжетами для сокола. - А остальные твои товарищи? Взгляд Ранда снова стал настороженным и отчужденным. Лианна поняла, что затронула запретную тему, и, желая снова вернуть расположение Ранда, поднялась на носки и чмокнула его в щеку. Все-таки несправедливо расспрашивать человека, когда у нее самой полно секретов! Лианна не могла теперь признаться Ранду в том, что она и есть мадемуазель де Буа-Лонг, к тому же еще и замужем; а как сказать о гневе герцога Бургундского и английского короля?! Нет, пусть эта рощица останется местом их свиданий, местом, где они смогут забыть о том, что являются частью чьих-то планов. - Время сейчас смутное, - примирительно произнесла Лианна. - Я не буду тебя больше досаждать расспросами. *** Благоухающие весенними цветами поля манили к себе, звали прогуляться по их яркому ковру. Ранд то и дело наклонялся, чтобы сорвать нежную фиалку, полураспустившийся василек, какие-то веселые ярко-розовые цветочки, названия которых он не знал, и одну за другой рассказывал истории о храбрых рыцарях, коварных злодеях, несчастных девушках. Лианна слушала его словно завороженная, наслаждаясь своеобразным музыкальным голосом Ранда и представляя персонажей рассказов так же отчетливо, как видела цветы, которые он собирал в букет. На душе у нее было легко и радостно. Ранд остановился на небольшом холме и с улыбкой протянул девушке цветы. |
|
|