"Сюзан Виггз. Лилия и леопард " - читать интересную книгу автора

Лианна смотрела на него доверчиво и спокойно, но где-то в глубине глаз
таилась печаль. Девушка казалась Ранду раненой птичкой, которая не могла
сама поведать о своей боли, но заслуживала очень бережного отношения и
нежности, на какую он только способен.
"Да, - думал Ранд, растягивая шнуровку платья и спуская его с плеч
Лианны, - нужно быть очень осторожным с этим хрупким созданием". Она выпала
из гнезда, а он не из тех, кто бросит птенчика на съедение кошке.
Широкий вырез изящной нижней сорочки открыл его взору нежные линии
груди и плеч. Ранд с упоением вдыхал волнующий аромат ее кожи, продолжая
медленно раздевать девушку; вот уже на траву упала нижняя юбка. Он
наклонился и поцеловал Лианну. Ему всегда казалось, что подобное таинство
должно происходить в темноте прохладной спальни, на брачном ложе. С Лианной
все было по-другому: весенний луг, яркое солнце, зеленая трава... От этого
зрелища у Ранда перехватило дыхание и неистово забилось сердце.
Наконец тончайшая сорочка мягкими складками опустилась у ее ног, и
Лианна предстала перед ним во всей своей изумительной наготе. Изящные линии
плеч и рук, небольшие упругие груди с сосками цвета утренней зари,
золотистые завитки волос внизу живота, плавные изгибы бедер - все вызывало
восхищение. У нее были длинные красивые ноги с маленькими почти детскими
ступнями и нежная белая кожа, чуть тронутая розоватым сиянием.
Ранд впервые видел перед собой обнаженное женское тело. В Аранделе
юношу не раз пытались соблазнить и женщины легкого поведения, и благородные
дамы, которых привлекала его чистота и недоступность. Однако он не
испытывая к ним ни страсти, ни привязанности, его тело оставалось
равнодушным к их ласкам.
Но сейчас любовь переполняла Ранда, желание сжигало его на медленном
огне. Он видел сердцем и душой так же, как глазами... и руками. Его пальцы
осторожно скользили по шее, плечам девушки, очерчивали ее груди, ласкали
упругий живот. От этих прикосновений лицо Лианны порозовело, полураскрытые
губы увлажнились, глаза светились страстью.
Скрестив на груди руки, она вопросительно смотрела на Ранда.
- Почему ты молчишь, я тебе не нравлюсь?
Ранд улыбнулся ее почти детскому ожиданию похвалы.
- Ты вся такая светлая, чистая...
Лианна вздернула подбородок и нетерпеливо спросила:
- И это все?
- У тебя прекрасная душа.
- Ну и?.. - брови девушки взметнулись вверх.
- Однажды ты запретила мне восхвалять твою красоту, - начал Ранд.
- Я передумала, - перебила она его. - Мне очень хочется знать, что ты
обо мне думаешь. Он взял ее за плечи и коснулся губами шеи.
- Честно говоря, Лианна, я думаю, что ты прекрасна. Твоя кожа
напоминает слоновую кость, но она теплая и мягкая, - Ранд нежно взял в
ладони ее груди. - А это - первые весенние лилии, - он пристально посмотрел
ей в глаза, в то время как его руки продолжали ласкать тело Лианны. - Мне
кажется, что ты - фея, созданная искусным волшебником.
С этими словами Ранд наклонился и впился в ее губы страстным поцелуем.
От его жадных покусываний они немного вспухли и потемнели.
- Ну, - задыхаясь проговорила Лианна. - Что же дальше, мой рыцарь? -
дрожащими от волнения руками она взялась за края туники, под которой