"Франсуа Вийон. Отрывки из "Большого завещания" и баллады." - читать интересную книгу автора

Я знаю книги, истины и слухи,
Я знаю все, но только не себя.


Г. К. Косиков.
О литературной судьбе Вийона

Косиков Г.К. О литературной судьбе Вийона // Вийон Ф. Стихи: Сборник /
Составление, вступительная статья и комментарии Г.К. Косикова. - М.: ОАО
"Радуга", 2002. - С. 374-483. (Номера страниц указаны в квадратных скобках.)

Хотя ныне Вийон прославлен далеко за пределами Франции, путь к этой
славе был нелегким и занял почти четыре столетия.

Вийон необычен уже для своей собственной эпохи: на современную ему
поэзию он не оказал значительного влияния. Показателем здесь может служить
количество реминисценций из Вийона у авторов XV века. То, что таких
реминисценций мы не находим у "серьезных" поэтов, еще не удивляет:
пародийная направленность стихов Вийона была, очевидно, вполне ясна в ту
эпоху. Однако же и авторы комических произведений (такие, как Анри Бод,
Гийом Кокийяр) парафразировали Вийона достаточно скупо: отдельные выражения,
обороты - не больше. Причина, вероятно, в том, что пародии Вийона были
истолкованы в духе привычных норм бурлеска и буффонады, а с этой точки
зрения он должен был представляться хотя и одаренным, но не очень
оригинальным поэтом; ему могли отдавать должное, но вряд ли находили
законным признавать в нем "мэтра" в эпоху повсеместного и бурного расцвета
самых различных жанров "вывороченной поэзии".

Как бы то ни было, Вийона знали и, очевидно, ценили, коль скоро первое
издание его стихов было осуществлено уже в 1489 году, то есть через
девятнадцать лет после появления во Франции книгопечатания. Издание
предпринял [374-375] Пьер Леве, опубликовавший оба "Завещания" и баллады. В
течение сорока с небольшим лет, вплоть до 1532 года, книжка, вышедшая у
Леве, перепечатывалась около двадцати раз.

Новое издание Вийона осуществил в 1533 году поэт Клеман Маро. За девять
лет - с 1533 по 1542 год - этот текст перепечатывался двенадцать раз. У
нескольких крупных авторов XVI века, в том числе у самого Маро, а также у
сатирического поэта Матюрена Ренье, можно найти реминисценции из Вийона. О
Вийоне помнил Рабле, рассказавший в Четвертой книге "Гаргантюа и
Пантагрюэля" две апокрифических истории из его жизни. Вот, пожалуй, и все
или почти все.

Во всяком случае, Маро, говоривший в 1533 году о поэзии Вийона: "время,
уничтожающее все, до сих пор не смогло ее уничтожить и тем паче не сможет
уничтожить в дальнейшем, жестоко ошибся. После 1542 года о Вийоне достаточно
прочно забыли на целых три столетия. Это не было ни ошибкой, ни
недоразумением. Классическая эпоха XVII - XVIII вв., ориентировавшаяся на
античные образцы, не признавала ни средневековой, ни даже ренессансной
поэзии. Курьезным в этом смысле выглядит упоминание имени Вийона у самого