"Барбара Виктор. Новости любви " - читать интересную книгу автора

застенчиво говорит Тони. - Если бы вы остались здесь на Рождество, то могли
бы провести его с нами, ведь у нас никого нет... - Он снова начинает
рыдать. - Нет больше нашего Джоя!..
Роза наклоняет его голову и нежно прижимает к своей груди.
Если Господу Богу было угодно наказать кого-то из родителей, отняв
ребенка, то уж только не этих двух. Я сижу около них, смотрю, как они
оплакивают свою потерю, и думаю, могла бы я их утешить, если бы предложила
родителям отказаться от меня, а Роза и Тони удочерили бы девочку Маргариту.
Я представляю себе, как родитель открывает дверь саммерсовских
апартаментов и выходит, чтобы забрать субботнюю утреннюю почту, которая
стопочкой лежит на застеленной соломенной салфеткой полке. Разрывая
незнакомый голубой конверт без обратного адреса, он извлекает письмо и
сначала читает его в отсутствие родительницы, которая в это время занята
тем, что размазывает крем по весьма морщинистым лицу и шее.
"Дорогие мистер и миссис Саммерсы, наш сын Джой был убит из реактивного
гранатомета где-то в Ливане, и Мэгги приехала навестить нас в нашем доме на
Стейтен-Айленд, который, кстати сказать, более не находится в закладе. В
прошлом году Тони выплатил все до цента, когда делал перечисления со своей
ветеранской пенсии. Теперь дом свободен и чист. Мы сидели в нем вдвоем,
разговаривали, плакали, когда приехала Мэгги и предложила себя в качестве
замены Джою. Она сказала, что, может быть, это облегчит наши страдания. Мы,
конечно, согласились, потому что это действительно утешит нас в нашем горе,
мы будем чувствовать себя не так одиноко, если мы удочерим Мэгги, ну а вы,
уважаемые, все равно заняты своими делами. Учтите также, что сын наш, Джой,
был убит как раз накануне Дня Благодарения".

- Гм, - скажет родительница. - Это совершенно необразованные люди. К
тому же, взгляни, Алан, письмо на самой дешевой бумаге.
- Да, дорогая, но, кажется, они вполне искренни, - отвечает родитель,
погружаясь в финансовый раздел "Нью-Йорк таймс". - И я полагаю, это неплохая
идея.
- Что же, - наконец соглашается родительница. - Если ты не возражаешь,
то я согласна.
Роза Валери возвращается из кухни с подносом. Она разливает чай по трем
чашкам, украшенным рождественскими картинками, и угощает меня домашним
печеньем с тарелки, на которой изображен смеющийся Санта-Клаус.
- Мы смотрим вас по телевизору, - застенчиво сообщает она. - Тони и я
не пропускаем ни одной вашей программы.
- Вы вернулись насовсем? - спрашивает меня Тони.
- Увы, нет. Я в отпуске. Начальство считает, что мне нужно отдохнуть.
Я собиралась добавить, что ежедневные картины смерти могут измотать
самую крепкую нервную систему, однако вовремя остановилась.
Я хотела рассказать Тони и Розе то, что должна была им рассказать, но
это было все еще слишком трудно.
- Мне хочется, чтобы вы знали, кем был для меня Джой... и как он..
Они сидели рядышком на краю софы, они ждали, что я им скажу. Наконец я
решилась.
- Джон даже ничего не почувствовал, - начала объяснять я. - Это
случилось так быстро...
Я подняла голову и посмотрела на потолок. Я надеялась, что сила