"Анн-Мари Вильфранш. Приятное плаванье [B]" - читать интересную книгу автора

Морис говорил, почти не понимая смысла произносимых слов. Живот Мишель
прижался к нему, когда его губы впились в ее грудь. Она вся задрожала,
когда его губы спустились к талии, а затем к паху.
- Да, да, да, - забормотала она, его ладони скользили по внутренней
стороне ее бедер.
- Теперь мой черед, - через некоторое время выдохнула она. Она
опрокинула его на спину, и ее руки принялись гулять по его телу. Ее пальцы
касались кожи, изредка нажимая какую-то точку на ключице, на внутреннем
сгибе локтя, и он вздрагивал от удовольствия. Вскоре она оказалась на
коленях меж ног Мориса. Грудь ее лежала в его ладонях. Кончиком языка она
принялась наносить быстрые удары по головне его восставшей плоти.
- Остановитесь! - умоляюще прошептал он.
Ее пальцы сомкнулись у самого основания тугой колонны, чтобы остановить
преждевременное удовольствие.
- Можно убрать руку? - мгновение спустя спросила она.
Морис схватил ее за руки, притянул к себе и уложил на спину. Ее колени
поднялись и разошлись. Морис скользнул в нее и с удовольствием ощутил
контакт с атласом живота и груди. Она охватила его руками за шею.
- А теперь не спеши, - шепнула она ему на ухо. - Я хочу, чтобы это
длилось столетия.
Морису хотелось того же. Он двигался медленно, размеренно. И вскоре
ощутил, как она напряглась, выгнулась, и ее тело сотрясла дрожь. Он замер,
а потом возобновил свое медленное движение. Еще дважды он доводил ее до
пароксизма страсти, и она выкрикивала со стоном какие-то несвязные слова.
Но и сам он уже не мог противиться растущему возбуждению. Он стал резким и
быстрым, мощная волна взмыла внутри него, вынесла на вершину, и он тяжело
рухнул на партнершу.
Несколько минут они лежали и отдыхали, не произнося ни слова.
- А теперь тебе пора уходить, а то придут родители, чтобы справиться о
моем самочувствии.
- Тебе полегчало? - с иронией спросил он.
- Благодаря тебе я в отличной форме.
Морис в темноте нащупал одежду, разбросанную на полу каюты. Одеваясь,
он спросил:
- Мы завтра увидимся?
- Может быть. У меня много проблем с родителями. Придется отыскать
вместо морской болезни другой предлог.
- Зачем. Если сможешь отделаться от них днем, приходи ко мне в каюту.
Там нам никто не помешает.
- Я тебя предупрежу.
Он поцеловал ее на прощание и выскользнул из каюты, стараясь остаться
незамеченным.


* * *


Утром он предупредил стюарда, где его найти, если будет новая записка,
и отравился в большую гостиную, где его ждала Жермена де Маржевиль.
Морис не успел вставить ни слова, как Жермена замахала вошедшей в салон