"Анн-Мари Вильфранш. Приятное плаванье [B]" - читать интересную книгу авторадаме.
- Это Маргарита Варан. Вы знакомы с ней? - Нет. Морис встал, когда мадам Варан подошла. Это была женщина примерно тех же лет, что и Жермена. Одета она была очень элегантно. Подруги расцеловались. - Моя дорогая, позволь представить тебе Мориса Бриссара. Маргарита Варан и ее дочь Антуанетта. Морис учтиво поцеловал и пожал протянутые руки. Девушке, стоявшей позади матери, было лет двадцать. Она не выглядела уродиной, но и красавицей ее назвать было нельзя. На ней было модное платье-труба, которое полностью скрывало округлости фигуры. У нее были карие печальные глаза с отсутствующим взглядом. - Я вас видела вчера вечером за обедом, - обратилась Жермена к девушке. - На вас было шикарное зеленое платье. А куда запропастилась ваша сестрица? - Ее укачало, и она отказалась от еды. Внимание Мориса привлекла усмешка Антуанетты. У нее на шее висела цепочка с золотым крестиком. Девушка, с которой он вчера провел столько приятных мгновений, говорила о родителях, но не упоминала о сестре. Из-за темноты он не мог сказать, было в каюте две койки или одна. Однако, был уверен, что происходило что-то необъяснимое. Мать и дочь Варан удалились. - Бедная Маргарита, - вздохнула Жермена. - Она переживает трагедию. Ее вторая дочь просто прекрасна, но особым умом не блистает. Антуанетта очень умна, но ослепла в раннем детстве. - Да, это трагедия для матери, - кивнул Морис. - Мишель. Если бы вы не ушли вчера, вы бы встретились с ней. Ее сестра сказала, что ее укачало. - Может быть, но, наверное, все прошло. Она танцевала с одним из офицеров через четверть часа после вашего ухода. "Странно, - подумал Морис, - быть может, я переспал с другой Мишель?" - А как выглядит эта Мишель? - спросил он, стараясь не показать особого любопытства. - Сколько вопросов? Блондинка с фарфоровой кожей, отлично сложена, но слишком юна для вас, Морис. Еще девочка. Лет двадцать, во всяком случае, не больше двадцати одного. Надеюсь, вы не теряете времени с девчонками? - Боюсь, вы меня неправильно поняли. Я женат на очень красивой молодой женщине, обожаю ее, и не обращаю внимания на особ женского пола. - Не хитрите, - усмехнулась Жермена. - Я все знаю про мужчин женатых, даже очень хорошо женатых, а также об их маленьких развлечениях. У всех у вас натура ничего не упускать. Она понизила голос и доверительно продолжила: - Вам, наверное, трудно поверить, но еще до истечения первой годовщины свадьбы с Жоржем, я заметила, что он мило развлекался с юной креолкой с Мартиники. Я ему ничего не сказала, а это было трудно в ту пору, ибо я еще не вышла из юного возраста, но устроилась так, чтобы развлекался не только Жорж. Морис не знал, как реагировать на такую доверительность. Он не питал к мадам де Маржевиль особой симпатии и покинул ее, как только представилась возможность. |
|
|