"Фрэнсис Пол Вилсон. Могила ("Враг")" - читать интересную книгу автора

за собой дверь. Возможно, у вас и замечательные соседи, но они пока не
догадались установить кондиционер на улице. - Он закрыл дверь и присел на
корточки перед девочкой. - Слушай, Вики! Твоя мама права. Сейчас мы должны
обсудить кое-какие взрослые дела. Но я дам тебе знать тотчас, как мы
закончим.
- Хочешь я покажу тебе свой домик?
- Конечно.
Идет! И мисс Джеллирол хочет познакомиться с тобой. Я много
рассказывала ей о тебе.
- Здорово! Я тоже не прочь с ней познакомиться. Но сперва... - он залез
в карман рубашки, - посмотри, что у меня есть.
Вики подбежала к Джеку и схватила оранжевый комочек шерсти.
- А! "Виппет"! - воскликнула она. - О, класс!
Она поцеловала Джека и, подпрыгивая, побежала на задний дворик.
- А кто или что такое мисс Джеллирол? - спросил Джек Джию, поднимаясь с
корточек.
- Новая кукла, - ответила Джия как можно спокойнее. - Джек, я... я
хочу, чтобы ты держался от нее подальше.
Джия посмотрела ему в глаза и поняла, что ранила его в самое сердце. Но
губы Джека продолжали улыбаться.
- Я уже целую неделю не ел маленьких детей.
- Я вовсе не это имела в виду...
- Намекаешь на мое дурное влияние?
- Это мы уже проходили, и я не хочу начинать сначала. Вики была очень
привязана к тебе. Теперь она только начала привыкать к твоему отсутствию, и
я не хочу, чтобы она хоть на секунду подумала, что все будет как прежде.
- А я ведь не из тех, кто уходит.
- Не имеет значения. Результат был бы тот же. Она страдала.
- Я тоже.
- Джек, - сказала она, чувствуя ужасную усталость, - это бессмысленный
разговор.
- Я так не считаю, Джия, я с ума схожу по ней. Было время, когда я
лелеял надежду стать ей отцом.
Ее собственный горький смех отозвался в ее ушах.
- Забудь об этом! Мы уже год слыхом не слыхивали об ее отце, и ты был
бы не слишком удачной заменой. Вики нуждается в настоящем человеке, который
мог бы стать для нее хорошим отцом. В том, кто живет в реальном мире, с
какой-то фамилией и настоящим именем. А ты небось забыл, как тебя назвали
при крещении? Джек, ты... ты вообще не существуешь.
Он подошел и дотронулся до ее руки.
- Я такой же реальный, как и ты.
- Ты же знаешь, что я имею в виду! - сказала она, отпрянув. Слова резко
отскакивали от ее губ. - Каким отцом ты можешь кому-нибудь стать? И каким
мужем?
Она знала, что ее слова опять ранят его, но он это заслужил.
Лицо Джека напряглось.
- Ну ладно, миссис Дилауро. Может быть, перейдем к делу? В конце
концов, не я же себя вызвал.
- Ну и не я. Это была идея Нелли, а я всего лишь передаточный пункт.
"Попроси твоего друга, этого парня Джека, помочь". Я пыталась ей объяснить,