"Фрэнсис Пол Вилсон. Могила ("Враг")" - читать интересную книгу автора

- Полицейские нашли под окном какие-нибудь следы?
Нелли покачала головой.
- Они подумали, что кто-то мог воспользоваться лестницей, но не нашли
никаких ее следов. Земля такая твердая и сухая, а дождей не было, и...
В дверях появилась Юнис:
- Вас к телефону, мэм.
Нелли извинилась и вышла, оставив Джию и Джека одних в комнате.
- Полная комната загадок, - сказал он. - Я чувствую себя Шерлоком
Холмсом.
Он опустился на колени, чтобы посмотреть, не осталось ли на ковре
грязных пятен, но ничего не нашел. Заглянул под кровать и обнаружил гам лишь
пару тапочек.
- Что ты делаешь?
- Ищу какие-нибудь нити. Предполагается что я детектив. Разве забыла?
- Не думаю, что исчезновение женщины подходящий повод для шуток,
сказала Джия. Стоило Нелли выйти из комнаты, как ее тон стал опять ледяным.
Я не шучу, наоборот, отношусь к делу весьма серьезно. Но признайся, в
воздухе витает дух некоей английской тайны. Или тетушка Грейс, сделав
запасной ключ, выпрыгнула в ночь в одном неглиже - бьюсь об заклал, в
розовом и кружевном белье, - или кто-то вскарабкался по стене, дал ей пинка
и уволок без единого звука. И то и другое не кажется мне убедительным.
Джия, похоже, внимательно слушала. По крайней мере, это уже кое-что.
Джек подошел к туалетному столику и осмотрел пузырьки с духами. Их тут
оказалось несколько дюжин, некоторые названия были ему знакомы, но
большинство он никогда не слышал.
Джек заглянул в ванную и наткнулся на целый взвод различных пузырьков:
"Метамусил", "Филиппинское молочко-магнезия", "Хэйлис М-О", "Пезиколейс",
"Сурфак", "Экс-лакс" и прочие. Один пузырек стоял в стороне от других. Джек
взял его в руки Прозрачное стекло, внутри густая зеленая жидкость.
Отвинчивающийся металлический колпачок с белой эмалью. Единственное, чего не
хватало, - наклейки "Смирнофф", и он вполне мог бы сойти за пробную
бутылочку водки.
- Что это?
- Спроси Нелли.
Джек отвинтил колпачок и понюхал. Не духи. В этом он был абсолютно
уверен. Запах явно травяного происхождения и не особенно приятный.
Вернулась Нелли; было видно, что она уже не в силах скрывать своего
беспокойства.
- Это из полиции. Я недавно звонила их начальнику, он только что
перезвонил и сказал, что ничего нового о Грейс у них нет.
Джек протянул ей пузырек.
- Что это?
Нелли посмотрела на пузырек несколько удивленно, затем ее лицо
прояснилось.
- А, да! Грейс принесла его в понедельник. Не уверена, что знаю, где
она его взяла, она сказала, что это новое лекарство, которое проходит
рыночную апробацию, и это бесплатный образец.
- Но от чего это лекарство?
- Ну, это что-то физиологическое.
- Что-о?