"Фрэнсис Пол Вилсон. Могила ("Враг")" - читать интересную книгу авторамагазине могли бы вогнать в краску эксонского палача, но Ник искусно вел
дела и к тому же продавал недурные и, как он утверждал, идеально свежие торты. Джек взял наименее запыленный "Интенман" и проверил срок хранения. Ничего, срок реализации истекает только на будущей неделе. - Собираешься заглянуть к Эйбу? - спросил Ник. У него было три подбородка; два больших поддерживали самый маленький. И все три небриты. - Ага. Так что приходится нести наркоману его дурь. Передавай ему привет. - Ладно. Джек прошел по Амстердам-авеню и спустился к спортивному магазину "Ишер". Он знал, что найдет здесь Эйба Гроссмана, своего старинного друга и поверенного еще с тех времен, когда он стал ремонтником Джеком. На самом деле Джек перебрался в этот район именно из-за Эйба, который был закоренелым пессимистом. Какими бы мрачными ни казались дела, Эйбу они виделись в еще более мрачном свете. По сравнению с ним утопленник чувствовал бы себя счастливчиком. Джек вгляделся через окно вовнутрь. В магазине в полнейшем одиночестве восседал за кассой мужчина лет пятидесяти и читал газету. Помещение магазина было явно недостаточным для товаров, в нем представленных: велосипеды свешивались прямо с потолка; стены завешаны рыболовными удочками, теннисными ракетками и баскетбольными корзинами, а узкие полки завалены хоккейными клюшками, мячами для гольфа и прочими вещичками для активного отдыха. Не спортивный магазин, а сплошной кошмар. дверного колокольчика. Эйб взглянул на него поверх очков: - Да уж. И насколько я понимаю, с твоим приходом ничего не изменится. - Совсем наоборот. Я пришел с подношением в руках и деньгами в кармане. - Правда? - Эйб взглянул из-за кассового аппарата на белую перевязанную коробку. - Правда! Песочный торт? Тащи его сюда. В это время громадный плотный детина в грязной безрукавке просунул голову в дверь. - Мне нужна коробка патронов 12-го калибра Имеется? Эйб снял очки и презрительно посмотрел на парня: - Вы видите, сэр, что на вывеске? "Спортивные товары". А убийство - это не спорт! Парень посмотрел на Эйба как на сумасшедшего ц ушел. Для человека, таскающего на себе килограммов сто веса, Эйб, когда хотел, передвигался довольно быстро. Его седые волосы были зачесаны назад, а одежда всегда одна и та же: черные брюки, белая рубашка с короткими рукавами и лоснящийся черный галстук. Галстук и рубашка Эйба напоминали своего рода атлас съеденного им за день. Эйб обошел кассу, и Джек узнал, что тот поглотил сегодня вареные яйца, горчицу и что-то вроде кетчупа или соуса для спагетти. - Ты знаешь, как достать человека, - сказал он, отламывая кусок торта и смачно его жуя. - Забыл, что ли, что я на диете? - Когда он говорил, сахарная пудра беспрерывно сыпалась ему на галстук. - Ага. То-то я и вижу. |
|
|