"Фрэнсис Пол Вилсон. Могила ("Враг")" - читать интересную книгу автора

магазине могли бы вогнать в краску эксонского палача, но Ник искусно вел
дела и к тому же продавал недурные и, как он утверждал, идеально свежие
торты.
Джек взял наименее запыленный "Интенман" и проверил срок хранения.
Ничего, срок реализации истекает только на будущей неделе.
- Собираешься заглянуть к Эйбу? - спросил Ник. У него было три
подбородка; два больших поддерживали самый маленький. И все три небриты.
- Ага. Так что приходится нести наркоману его дурь.
Передавай ему привет.
- Ладно.
Джек прошел по Амстердам-авеню и спустился к спортивному магазину
"Ишер". Он знал, что найдет здесь Эйба Гроссмана, своего старинного друга и
поверенного еще с тех времен, когда он стал ремонтником Джеком. На самом
деле Джек перебрался в этот район именно из-за Эйба, который был закоренелым
пессимистом. Какими бы мрачными ни казались дела, Эйбу они виделись в еще
более мрачном свете. По сравнению с ним утопленник чувствовал бы себя
счастливчиком.
Джек вгляделся через окно вовнутрь. В магазине в полнейшем одиночестве
восседал за кассой мужчина лет пятидесяти и читал газету.
Помещение магазина было явно недостаточным для товаров, в нем
представленных: велосипеды свешивались прямо с потолка; стены завешаны
рыболовными удочками, теннисными ракетками и баскетбольными корзинами, а
узкие полки завалены хоккейными клюшками, мячами для гольфа и прочими
вещичками для активного отдыха.
Не спортивный магазин, а сплошной кошмар.
- Что, скучаем без покупателей? - спросил Джек под аккомпанемент
дверного колокольчика.
Эйб взглянул на него поверх очков:
- Да уж. И насколько я понимаю, с твоим приходом ничего не изменится.
- Совсем наоборот. Я пришел с подношением в руках и деньгами в кармане.
- Правда? - Эйб взглянул из-за кассового аппарата на белую перевязанную
коробку. - Правда! Песочный торт? Тащи его сюда.
В это время громадный плотный детина в грязной безрукавке просунул
голову в дверь.
- Мне нужна коробка патронов 12-го калибра Имеется?
Эйб снял очки и презрительно посмотрел на парня:
- Вы видите, сэр, что на вывеске? "Спортивные товары". А убийство - это
не спорт!
Парень посмотрел на Эйба как на сумасшедшего ц ушел.
Для человека, таскающего на себе килограммов сто веса, Эйб, когда
хотел, передвигался довольно быстро. Его седые волосы были зачесаны назад, а
одежда всегда одна и та же: черные брюки, белая рубашка с короткими рукавами
и лоснящийся черный галстук. Галстук и рубашка Эйба напоминали своего рода
атлас съеденного им за день. Эйб обошел кассу, и Джек узнал, что тот
поглотил сегодня вареные яйца, горчицу и что-то вроде кетчупа или соуса для
спагетти.
- Ты знаешь, как достать человека, - сказал он, отламывая кусок торта и
смачно его жуя. - Забыл, что ли, что я на диете? - Когда он говорил,
сахарная пудра беспрерывно сыпалась ему на галстук.
- Ага. То-то я и вижу.