"Фрэнсис Пол Вилсон. Рожденный дважды ("Враг")" - читать интересную книгу автора


Эмма Стивенс в нетерпении ждала у служебного входа бойни. В этой
маленькой промозглой комнате стояла тишина, нарушаемая лишь тиканьем
контрольных часов. Эмма не переставала растирать руки, чтобы согреть их, но
она не сомневалась, что, будь сейчас даже июль, она делала бы то же самое.
Казалось, охватившая ее тревога заставляла руки двигаться помимо ее воли.
Почему Иона так долго не идет? Она просила передать, что ждет его. Ей
не хотелось беспокоить его на работе, но она не в силах удержаться. Она
должна поговорить с ним о том, что произошло. Иона единственный, кто может
дать этому объяснение. Где он застрял?
Эмма посмотрела на часы на руке и увидела, что прошло всего несколько
минут. Она сделала глубокий вдох.
Успокойся, Эмма.
Она отвернулась к маленькому, затянутому сеткой окошку входной двери.
Служебная автостоянка выглядела почти пустынной в сравнении с тем, какой она
была до сокращения. А теперь шли толки о том, что бойня вообще закроется к
концу года. Что они тогда будут делать?
Она больше не могла ждать. Толкнув дверь, она прошла через небольшой
холл и распахнула другую дверь, которая вела в помещение самой бойни. Эмма
застыла на месте при виде только что освежеванной полутуши коровы; от мяса
на холоде валил пар, на пол капала кровь, туша качалась и крутилась на цепи,
перемещаясь по верхнему конвейеру. Почти сразу за ней двигалась следующая
туша. В зале стоял запах крови, запекшейся и еще теплой, струившейся из
только что перерезанного горла. Снаружи глухо доносилось мычание коров,
ожидавших в загоне своей очереди.
Эмма подняла глаза и вдруг увидела, что Иона стоит рядом, в резиновом
фартуке, сером рабочем комбинезоне, черных резиновых перчатках и в
забрызганных кровью суконных ботах с налипшими клочьями шерсти. Он смотрел
на нее сверху вниз. Ему только что исполнилось пятьдесят, но он выглядел
гораздо моложе - подтянутый и сухощавый, единственный глаз его не утратил
яркой голубизны, а черты лица - твердости. Даже после тридцати лет брака при
виде его у нее замирало сердце. Если бы не черная фетровая повязка на левом
глазу, он был бы просто копией американского актера в одном из снятых в
Италии вестернов, который они видели в прошлом году.
- В чем дело, Эмма? - Голос у него был таким же резким, как черты лица,
южный акцент - сильнее, чем у нее.
Она почувствовала прилив раздражения.
- Здравствуй, Эмма, - произнесла она с сарказмом. - Как хорошо, что ты
пришла. Что-нибудь случилось? Все в порядке, Иона, спасибо.
- У меня всего несколько минут, Эмма.
Она спохватилась, что он боится потерять работу, и ее раздражение
прошло. К счастью, было трудно найти человека, готового взять на себя
обязанности Ионы на бойне, иначе он мог бы оказаться безработным уже
несколько месяцев назад, как многие другие.
- Извини, но я подумала, что случившееся слишком важно, чтобы отложить
разговор. Джимми получил сегодня письмо от каких-то адвокатов. Он упомянут в
завещании того доктора Хэнли, что погиб в авиакатастрофе на прошлой неделе.
Иона подошел к ближайшему окну и уставился в грязное стекло. Он молчал,
как ей показалось, очень долго. Наконец повернулся к ней и улыбнулся одной
из своих скупых, едва заметных, улыбок.