"Фрэнсис Пол Вилсон. Рожденный дважды ("Враг")" - читать интересную книгу автора

противоборствующие силы подступили к разграничительной линии. Но для чего?
Для стычки или для генерального сражения? Есть надежда, что община в большом
доме даст миру знаменосца. Не то чтобы это имело значение лично для него. Он
свое отслужил. Кто-то другой должен взять на себя бремя происходящего. Для
него это позади, позади навсегда.
Дойдя до Лексингтон-стрит, он остановился и поднял руку, надеясь
поймать такси. Обычно в дождливый день это напрасная надежда. Но как раз в
этот момент к тротуару, где он стоял, подъехала видавшая виды желтая машина
и высадила двух пожилых женщин. Мистер Вейер придержал для них дверь.
- Вам куда, приятель? - спросил водитель.
- Запад Центрального парка.
- Залезайте.
Забираясь на заднее сиденье, мистер Вейер подумал, что, верь он в
приметы, он счел бы это почти чудесное появление такси за хороший знак.
Но он уже очень давно перестал верить в приметы.


3

- Я знаю, о чем пойдет разговор, - сказала Кэтрин, старшая и более
тучная из сестер. - Но мы не может забрать его к себе, по крайней мере, я не
могу.
Кэрол сидела с двумя дочерьми мистера Додда в своем кабинете в
муниципальной больнице Монро. Ей потребовалось полторы недели, чтобы собрать
их вместе. Сегодня был единственный день, когда это оказалось возможным. Кэй
Аллен, ее начальница, отправила бы Кэрол на психиатрическую экспертизу, если
бы узнала, что она в воскресенье на работе.
- И я не могу, - подхватила Морин.
- Он подавлен мыслью о доме для хроников, - проговорила Кэрол. В конце
концов все бумаги, требующиеся для получения бесплатного места, были
оформлены, и Кэрол получила для него койку в "Санни вэли" в Глен-Коув. Его
должны были перевезти туда в четверг. Она заметила быстрое ухудшение в
состоянии здоровья старика после того, как тот узнал, что теперь он "на
пособии", как Додд это называл, и обречен доживать свой век у доме для
хроников, среди чужих людей. Он перестал есть, бриться, стал ко всему
безразличен.
- Он подавлен не больше, чем мы, из-за того, что нам приходится
отдавать его в дом для хроников, - произнесла Кэтрин таким тоном, что Кэрол
отважилась настаивать: она чувствовала, что за враждебностью скрывается
чувство вины, и понимала сестер. Они считали положение безвыходным.
- Он в состоянии самостоятельно одеться, поесть, помыться, встать утром
и лечь в постель вечером. Ему не нужен дом для хроников. Ему надо, чтобы для
него готовили еду, стирали ему белье и общались с ним. Словом, ему нужна
семья, - убеждала их Кэрол.
Кэтрин встала со стула.
- Мы уже обсуждали все это по телефону. Ничего не изменилось. Мы с
сестрой и наши мужья работаем. Мы не можем оставить отца одного в доме на
целый день. Доктор сказал, что у него плохо с памятью. Он может поставить на
огонь воду для кофе или супа и забыть об этом, а потом одна их нас вернется
к себе и увидит вместо дома полыхающий костер.