"Фрэнсис Пол Вилсон. Врата ("Наладчик Джек" #06) " - читать интересную книгу автора - Мой отец? В темное дело? Да ведь он настоящий...
Джек старался припомнить известную безупречно честную и законопослушную личность и потерпел поражение. Наверняка существует такая, просто не приходит на память. - ...настоящий Каспар Милктост...* ______________ * Каспар Милктост - персонаж комиксов, выходивших с 1924 г., робкий нерешительный мямля. Судя по физиономии, Эрнандес ровно ничего не понял. - ...нормальный простой обыватель, который занимается собственным делом и ни во что не впутывается. Мой отец не рискует. - Назвать его робким было бы несправедливо. Заняв позицию, он ее отстаивал, как бульдог. - Почти всю жизнь прожил в Джерси, милях в пятидесяти от Атлантик-Сити, и, по-моему, за все это время ни разу не зашел в казино. Глупо думать, будто он впутался хоть в сколько-нибудь преступное дело. - Не обязательно в преступное, - пожал плечами Эрнандес. - Может, спутался с женой крутого парня, или... Джек вскинул руки: - Обождите. Стойте. Только не он. Уверяю, это невозможно. Эрнандес пристально посмотрел на него. Так-так. Начинается. - Вы живете поблизости? - Нет, по-прежнему в Джерси. - Где живет Тайлески? Попробуй заучи адреса каждого псевдонима... Сведения стремительно пронеслись в голове. - В - Часто видитесь с отцом? Сколько раз в году его навещаете? - Он здесь живет недолго. Меньше года. - Ну? - И я к нему впервые приехал. - Часто беседовали? - Гм... нет. - Значит, фактически малознакомы со здешним образом жизни отца. Джек вздохнул. Снова здорово. - Пожалуй. Но знаю, что он не преступник, не лжец, не допускает таких людей в свою жизнь. Что еще мне известно? - задумался он. Что знаешь о любом человеке, даже о том, кто тебя вырастил, кроме его поступков, рассказов о себе? Вспомнились слова Ани: поверь, малыш, ты многого не знаешь о своем отце. В тот момент он не обратил на них особого внимания, а теперь, когда папа стал жертвой наезда, второй участник которого скрылся... - Скажем, он попал в аварию на пути неизвестно куда... - Джек обратился к Аните: - Вы говорите, о происшествии сообщили по телефону? - Так сказано в протоколе, - кивнула она. - Значит, был свидетель. - Очевидное заключение, но... - Мачо Эрнандес заколебался. Почти незаметно. - Что "но"? - Ну, я добирался до перекрестка почти двадцать минут... Когда приехал, |
|
|