"Вернор Виндж. Куки-монстр " - читать интересную книгу автора

так часто встречающийся в разного рода официальных учреждениях.
- Похоже на подвальные лаборатории Норман-холла, - заметила одна Элен.
- Там хоть люди были, - отозвалась другая.
Обе они говорили шепотом.
А еще тут имелись лестницы, ведущие вниз. Вниз, и только вниз.
Дайна Мэй сказала:
- А у вас нет такого чувства, что, кто бы тут ни обитал, он заключен на
долгий срок?
- Что?
- Ну, сортировщики из здания ноль девятьсот девяносто девять были
наняты на однодневную работу и думали, что свободно могут сообщаться с
внешним миром по телефону. Наша группа поддержки потребителей шесть дней
находилась на учебе и, наверное, еще только один день отвечала на запросы,
но у нас не было никаких внешних контактов.
- Да, - сказала Элен из УНБ. - Наша группа работала месяц, и мы должны
были трудиться еще два. Изолировали нас официально. Ни телефонов, ни
электронных писем, ни выходных вне стен здания. Чем длиннее временной цикл,
тем строже ограничения. Иначе бедные обманутые простофили разобрались бы в
ситуации.
Дайна Мэй на секунду задумалась:
- Виктор действительно не хотел, чтобы мы заходили так далеко. Может
быть... - "Может быть, каким-то образом мы способны изменить положение".
Они миновали один боковой коридор, затем прошли другой. За полуоткрытой
дверью оказалась спальня. На матрасах лежало аккуратно сложенное чистое
белье. Здесь кого-то ждут?
Впереди виднелась еще одна дверь, и из-за нее доносились голоса: люди
спорили. Пришельцы подкрались ближе, не перешептываясь и почти не дыша.
Звуки складывались в слова:
- ... Года достаточно, Фред?
Другой собеседник явно сердился:
- Ладно, пускай. В конце концов, у Джерри нет денег, а у меня -
времени.
Обе Элен оттащили рванувшуюся к двери Дайну Мэй. Наверное, они хотели
подслушать больше. "Но сколько мгновений у нас еще осталось?" И Дайна Мэй,
прошмыгнув между ними, вошла в комнату.
Там находились два парня, один сидел перед обычным включенным
монитором.
- Боже! Ты кто?
- Дайна Мэй Ли. - "Как ты наверняка должен знать".
Сидящий за монитором широко ухмыльнулся:
- Фред, я думал, мы изолированы?
- Так сказал Джерри. - Этому второму - Фреду Онсвуду? - было где-то под
тридцать. Он был высок, худ, и в нем чувствовалась какая-то отчаянность. -
Ладно, мисс Ли. И за чем вы здесь?
- Как раз это ты мне и скажешь, Фред. - Дайна Мэй вытащила из кармана
письмо и помахала разлохмаченным клочком бумаги перед его носом. - Я требую
объяснений!
Фред помрачнел, и по лицу его можно было прочесть: "И ведь никто не
посоветует, как поступить".
Дайна Мэй оглядела его с головы до ног. Да, парень крупноват, и весовые