"Володимир Винниченко. Чорна пантера i бiлий медвiдь (укр.)" - читать интересную книгу автора

Рита. Що ж ти дума║ш?
Корнiй. У нас нема грошей.
Рита. Я це знаю. Ти мусиш дiстати.
Корнiй. Де? (Здивований).
Рита. Де хочеш.
Корнiй. Я не можу дiстати... Де ж я дiстану? Да║ш... Якби я мiг
дiстати... Менi он треба за мiсце в Салонi, потiм... той, потiм франкiв
сто, щоб... ну, словом, за протекцiю... А де я вiзьму?
Рита. Ти мусиш дiстати.
Корнiй. Господи Боже мiй! Та де ж я дiстану? От ║сть. Що я, не хочу,
чи що? Ну, ма║ш собi... "Мусиш"... Розумi║ться, мушу... Гм! "Цими
днями"... Я не можу цими днями... От ║сть: я не можу тепер iз Парижа
┐хати.
Рита. Значить, ти цiлком свiдомо вбива║ш Лесика?
Корнiй (вражено). Рито?! Та як ти можеш... Господи Боже мiй!
Лесика... Ех!.. "Цiлком свiдомо"... От це ма║ш!
Рита. Цiлком свiдомо. Ти зна║ш, що вiд тебе залежить його врятувати,
й нiби не догаду║шся.
Корнiй. Я знаю? Я?!
Рита. Ти.
Корнiй. Що ти хочеш сказати?
Рита. Те, що ти сам весь час дума║ш.
Корнiй (сердито-тривожно). Я нiчого не думаю. От ║сть! Ну що ж
думаю? Я нiчого не думаю. Говори, що я думаю?
Рита. Ти дума║ш, що треба продати полотно.
Корнiй. Продати полотно? Яке полотно?
Рита. Он те.
Корнiй. Ну?
Рита. Та й усе.
Корнiй. Та що ти говориш?! Щоб я продав це полотно! Нескiнченим?! Та
як же це можна? Що ти говориш? Ха! Щоб я продав це полотно. От узяв i
продав, i все. Наче старi штани... От - це ║сть! От то-то! Ха-ха-ха!
Рита. Це - ║диний вихiд. Або смерть Лесика, або продаж полотна.
Корнiй. Та чого ж смерть? Ну, ма║ш собi! Прийшов якийсь iдiот, сказав
смерть, i вже. I ║сть. Чого смерть? Чого смерть?
Рита. Того, що ця хвороба у малого може ве сьогоднi-завтра перейти в
скоротечний туберкульоз, i в два днi його не стане. Розумi║ш?
Корнiй. Та хто сказав?
Рита. Лiкар.
Корнiй. А, ма║ш, лiкар!..
Рита (надзвичайно тихо). Корвiю! Не доводь мене до... Ти виявля║ш
такий его┐зм, що менi гидко до... бажання плюнути на тебе. Щоб прикрити
цей его┐зм, вiн лiкарю не вiрить. А кому ж вiрити? Снiжинцi тво┐й?
Корнiй. Ну, то що я маю робити? Ну? Продати полотно? Та хто його
купить нескiнченим? Ма║ш!
Рита. Мулен купить.
Корнiй. А, Мулен! Ага, це розумi║ться... "Мулен купить". А я як? Як
же я, ти подумай, ну, ти подумай: продать полотно, це полотно... А я ж як?
Так от собi живи, i потiм все... Та чи можеш подумати це: не скiнчить i
продать?..