"Володимир Винниченко. Сонячна машина (Укр.)" - читать интересную книгу автора

- Так, так, принцесо, все - скороминуще, все - мiнливе: i влада, i
слава, i багатство, i самi поколiння. кдине, що людина ма║ незмiнного,
вiчного, святого, це - родина Родина - це цемент людей, це ║дине щастя, на
яке може людина претендувати.
Принцеса скоса пильно дивиться на похилену голову старого. пй
пригадуються чутки про родину графа Елленберга, про якiсь тяжкi драми в
нiй, пригадуються моменти з зустрiчi, iскорки залякано┐, застарiло┐
хапливостi у величезних очах графинi, вибачлива посмiшка графа Адольфа,
мовчазна демонстрацiя Страховища. I принцесi не зрозумiло, як можна
говорити про щастя родини. I хiба так вигляда║ щасливий голова родини, як
оця придавлена до фотеля важка, похила постать?
Князiвна Елiза сильно й нетерпляче поводить плечима, як людина, на яку
ззагу хтось довго й безцеремонне злягався всiм тiлом.
- Нi, графе! Ви бачите все в занадто темних фарбах. Я маю цiлком iншi
вiдомостi про стан справи. Життя ║ боротьба. В боротьбi перемагають дужчi,
цебто найкращi. Ви самi сказали, що ми - цвiт нацi┐ Значить, ранiше чи
пiзнiше перемога буде за нами. Не ви на службi в Черева. I не ввесь народ
хоче бути божевiльним Не може хотiти того! Мусить бути воля до здоров'я,
до нормального життя. Це - часова хороба, це пiдупад сил. I коли ми
вважа║мо себе за наикращих, за найдужчих, за наиздоровiших, то ми повиннi
помогти ┐м видужати, заразити ┐х сво┐м здоров'ям, загiпнотизувати ┐х,
розбити дух божевiлля!
Граф пiдводить стару стомлену голову й дивиться вгору на обтягнене
чорним шовком поставне тiло з високою ши║ю, на якiй смiло, жагуче кипить
золота невеличка голiвка. Горiшня губка хижо задерлась, очi стрибають у
графа, от-от уся стрибне на нього.
Який благословенний, чарiвний дар життя - молодiсть! Як вона чудодiйно
перетворю║ речi! Молодiсть не вiрить у поразку, у знесилля, у смерть, бо
вона сама - щоденна, постiйна, трiумфуюча всерединi само┐ себе перемога.
Молодiсть не зна║ ощадностi, бо вона багата, як багатiй, якому нема куди
дiвати свого багатства. Вона любовна й самовiддана, як переповнена молоком
мати до сво║┐ дитини. Молодiсть смiлива, як командир полку, що виступа║
проти беззбройно┐ юрби бунтарiв. Молодiсть - це найпоетичнiша казка, де
найфантастичнiшi подi┐ й акти геройства вiдбуваються з найреальнiшою,
найна┐внiшою легкiстю. Всесвiтня потвора? Всi сили неба и землi? Гармати,
банки, повiтрянi армi┐? Колесо iсторi┐? Закони неминучостi? Якi дурницi!
Хiба проти цього всього нема║ чарiвно┐ палички, добрих фей i непоборно┐
сили правди?
Старий граф, що давно вже загубив усякий контакт iз добрими феями,
важко пiдводиться i з сумною пошаною досвiдченого знесилля перед молодою
на┐вною силою вклоня║ться князiвнi.
- Велике й тяжке завдання берете ви на сво┐ молодi плечi, принцесо. Але
хай вам допоможе всемогутнiй. Щодо мене, то ви вже заразили мене, i рештка
мо┐х старих сил до ваших послуг.
Князiвна Елiза рвучко, не по королiвському, а по дитячому простяга║
старому руку й мiцно стиску║ волосатi, покоцюрб ленi старiстю пальцi -
долоню обхопити несила ┐й.
Значить, вона може надiятись на нього? Так вона й знала! I вiн
зазнайомить ┐┐ з берлiнськими друзями: I скличе ┐х на маленьку нараду?
Чудесно, знаменито!