"Шэрон Де Вита. Неожиданное счастье " - читать интересную книгу авторасвоего обаяния и умело им пользовался. Он двигался почти бесшумно, с
какой-то поистине кошачьей грацией; его взгляд пронзал насквозь; а когда он улыбался одними губами этой своей слегка ленивой улыбкой, у Бри что-то сжималось в животе. Ей был известен этот сорт мужчин - сначала они ловко соблазняют девушку, а потом, натешившись, бросают ее. Она их сравнивала с шоколадным печеньем: сверху гак много-много шоколада и крема, посыпанного кокосовой стружкой. Кусаешь и ждешь, что внутри тоже и шоколад, и крем... А внутри - пусто. "Полицейский он или нет, ведет он себя более чем странно". Бри нахмурилась. Может ли полицейский быть сумасшедшим или сумасшедший служить в полиции? Она тихонько рассмеялась. Не понимая причин ее веселья, Патрик весь как-то подобрался. Нужно быть начеку, когда стоишь рядом с этой женщиной. Он до боли стиснул зубы и напрягся, пытаясь совладать с предательской дрожью в коленках и с внезапно охватившим его странным томлением. Такого с ним не случалось со школы, но тогда... Тогда все было по-другому. - Значит, полицейский? Что же вы сразу не сказали? - Бри протянула ему руку. - Я и вправду Сабрина Макги, а это, - она огляделась вокруг, - мой магазин. Патрик взял ее руку, она тут же утонула в его ладони. Он едва сдержался, чтобы не прижать ее к губам, почувствовать аромат кожи... Их взгляды встретились, время на мгновение остановилось. Патрик пытливо всматривался ей в глаза, словно желая отыскать ответ на волнующий его вопрос. Она смутилась, щеки зарделись, дыхание участилось, и от этого она Ему вдруг вспомнилось, как, будучи ребенком, он одолевал Па вопросами про любовь, а тот отвечал, всегда загадочно улыбаясь: "Есть в жизни вещи, сынок, которых нельзя объяснить, в них можно только верить. В детстве мы все верим в чудеса, а любовь - это всегда чудо. Просто не каждому дано понять, что это чудо с ним наконец произошло". Опомнившись, Бри резко отдернула руку и отступила назад. Надо поскорее унять дрожь во всем теле, чтобы он не заметил, как она нервничает. Что за глупость, в самом деле! Она уже давно не школьница, и смазливой физиономии с очаровательной улыбкой недостаточно, чтобы свести ее с ума. - Так вы говорите, вы офицер полиции? - грозно спросила Фиона и выступила вперед. Бри вздрогнула от неожиданности. - Детектив Салливан, это Фиона Макги, моя бабушка и партнер по бизнесу, - неуклюже представила она Фиону. - Рад познакомиться. - Патрик приветливо улыбнулся и пожал ей руку. Фиона подозрительно оглядела его с головы до ног и вдруг расцвела в улыбке. - А вы здоровяк, ничего не скажешь, - лукаво заметила она. - Ну-у, если бы видели моих старших братьев, - отшутился Патрик. - А у вас есть братья? - в глазах Фионы загорелся неподдельный интерес. - Двое, - не без гордости сообщил Патрик. - Старший, Майкл, на два дюйма выше меня. - Два дюйма? - Глаза Фионы расширились от удивления. - Выше на два дюйма? - Она недоверчиво покачала головой. - А другой брат? |
|
|