"Райдо Витич. Чудес не бывает ("Чудес не бывает" #1)" - читать интересную книгу автораголоса как ориентиры, только глухой не услышит их, как и тему спора!...
Может, перенесете семейные ссоры на более отдаленный период? - Отстань! - рявкнули хором молодожены. Лошадь Гарт нервно отпрянула, мужчина оторопел от непристойного замечания из уст благородной леди, и, чертыхнувшись в полголоса, ретировался. - Я не достоин вас и вашего милосердия, милая Исвильда. А значит, оставаться вашим мужем не могу. Это было бы бессчетно. - А бросать меня честно?! А бесчестить меня могли?! А если я уже ношу вашего ребенка, мессир?! Как быть с этим?! И кто вас разведет со мной?! - Наемники! - рыкнул Лексинант, нагнав пару. - Еще пара минут ору и их будет здесь как пчел на пасеке! Молодые одарили его раздраженными взглядами, но промолчали. Однако как только он чуть отстал, Исвильда вновь зашипела: - Я не дам вам развода, ни вижу, ни одной веской причины тому! - Я стал виной ваших несчастий! - И потому решили сделать меня еще более несчастной! Что с вашей логикой мессир?! Мне абсолютно все равно, что вы делали! В чем вините себя, или винят вас! Для меня вы вне всяких обвинений и, чтобы не сотворили - заранее правы и прощены! - Вы слишком великодушны, Исвильда. - А вы упрямы. Вы совсем не любите меня. - Не правда. - Тогда перестаньте настаивать! - Я не могу, миледи, по законам чести и совести, развод единственный выход из создавшегося положения. - Да хватит вам спорить о том, чего может не быть! - прошипел рассерженный Лебрент. - Еще не факт что вы не станете вдовой и вдовцом! Орри сообразил и крепче прижал Исвильду к себе, огляделся с испугом: что-то он правда, не тем увлекся. - Вот! Лучше умереть, чем стать чьей-то женой! - объявила девушка. - Типун вам на язык, Исвильда, - вставил свое слово Галиган, испуганно зыркнув на нее. - Так и знайте, Орри, если вы бросите меня, погубите две души - свою и мою! - Нет, ваши души сейчас погублю я! - рявкнул Гарт, который хотел есть, пить и быстрей добраться до безопасных мест, а не слушать пустую болтовню свихнувшихся влюбленных. Исвильда и бровью на него не повела, расстроенная и рассерженная упрямством мужа, в котором видела оскорбительное пренебрежение, прямую ложь. По ее мнению "люблю" и "развожусь" было несовместимо. - Нет, вы слышали, милорд Галиган? Ваш брат решил развестись со мной! - призвала герцога девушка. - Лет через пятьдесят возможно ему это удастся, - улыбнулся Галиган, уверенный, что брат блажит. - Не лезь в разговор! - зашипел на него Орри. Еще не хватало, чтоб этот щенок вставлял свои ремарки! Что он понимает?! - А ты не говори глупости, - парировал тот. - По-моему ты умом тронулся, если всерьез думаешь получить развод. - Плевать мне на твое мнение! |
|
|