"Стив Виттон. Sacred: Кровь ангела " - читать интересную книгу автора

свешивались из окон первого этажа.
Но ни одна из них не вымолвила и слова, когда Зара проезжала мимо; как
и цирковые актеры, они почувствовали, что с этой фигурой, закутанной в
длинный, ниспадающий плащ, с глубоко надвинутым на лицо капюшоном, лучше не
связываться. Казалось, от нее исходит нечто темное и угрожающее.
Перед трактиром Зара остановила жеребца, спешилась и привязала поводья
к коновязи. На висящей на цепочке вывеске красовалась витиеватая надпись:
"Горн Аскарона".
Трактир находился у подножия скалы, на вершине которой стоял замок
Хоэнмут, а если точнее, прямо в толще скалы. За деревянной дверью
выдолбленные в камне ступени круто уходили в глубину. Мерцающий свет в конце
лестницы указывал путь.
В зале стояло около дюжины деревянных столов, но пьянчуги по большей
части толпились у стойки. Зару это вполне устроило. Она постояла немного,
чтобы оглядеться. Стены - грубо обтесанный камень, на которых поблескивала
выступившая влага. Коптившие потолок факелы в железных держаках. Толстые
балки, поддерживающие низкий потолок. Неровный каменный пол.
Зара направилась к расположенному в нише маленькому столу. Отсюда был
отличный обзор всего помещения, а для других она оставалась бы незаметной.
Рядом со столом стояла на подножнике чаша с углем, излучавшая красноватое
тепло. Резко пахло затхлостью, дымом, пролитой медовухой и жареным мясом,
поскольку рядом со стойкой скучающая служанка поворачивала над огнем тушку
глорба. Толстяк за стойкой как раз открыл с помощью молотка и втулочного
крана очередную бочку медовухи, чтобы утолить жажду своих посетителей - судя
по виду, кутил, сорвиголов, авантюристов, картежников и прочего страдающего
светобоязнью сброда. Впрочем, Заре приходилось бывать и в гораздо более
мерзких притонах, так что нашла, что здесь даже уютно.
Едва она села на шаткий деревянный стул, как перед ней возникла
служанка, стройная молодая женщина в юбке и фартуке, с ниспадающими на плечи
темно-русыми кудрявыми волосами. Зара почувствовала запах сирени, сладкий и
странным образом возбуждающий.
- Добрый вечер, господин, - приветствовала служанка гостя и любезно
улыбнулась. - Как замечательно, что вы оказали нам честь своим присутствием!
Если хотите поесть, могу порекомендовать молочного глорба, с картофелем,
хлебом и литровой кружкой медовухи в придачу...
Служанка еще не закончила речь, как Зара скинула с головы капюшон.
Девушка перепугалась.
- Извините, пожалуйста, мадам, - торопливо начала она. - Я думала, что
вы, вы...
- ...мужчина? - подсказала Зара. Служанка боязливо, почти с ужасом
кивнула.
Для нее было непривычно, чтобы сюда зашла женщина с желанием потратить
деньги, - обычно если они и появлялись тут, то чтобы порастрясти местных
кутил.
Затем ее взгляд упал на рукояти мечей, выглядывающих из-под плаща
странной незнакомки. Мечи слева и справа в кожаных ножнах на поясе. Служанка
испуганно отпрянула.

- Да я не мужчина, - спокойно ответила Зара, - но хочу пить от этого
ничуть не меньше! Принеси-ка мне кувшин медовухи и что-нибудь покурить, если