"Ирина Волкова. Возвращение блудной мумии [D]" - читать интересную книгу автораи обязательно должны стать первыми художниками в мире.
Представив, что я так и не выясню, какими восхитительными подробностями Джейн Уирри украсит свою автобиографию потомственной колдуньи и "сайкика", какие трюки использует для дальнейшего промывания мозгов пестрой интернациональной компании и как наставит группу на Истинный Путь, я окончательно расстроилась. Ну, уж нет! Так просто я не сдамся. Самой мне соваться в группу нельзя, это ясно как божий день. Джейн начнет мутить воду и настраивать всех против меня, а то и объявит, что видела в ясновидческом трансе, что я - воплощение дьявола, и, самое смешное, что придурки вроде Лиланда безоговорочно в это поверят. Если не сработает трюк с ясновидческим трансом, с нее вполне станется накатать анонимный донос в полицию, что я торгую наркотиками или подрабатываю проституцией. Доказывай потом, что ты не верблюд! Взявшись за телефон, я набрала номер аргентинской писательницы. Мне ответил по-каталонски какой-то ветхий старичок. С трудом убедив его перейти на испанский, я выяснила, что никакая Бенита здесь не проживает. Мадам Творческий Блок, как я и предполагала, надула меня, продиктовав неправильный номер. Она ни в коем случае не хотела, чтобы члены группы узнали, что она меня выставила. Фамилия аргентинки была мне неизвестна, так что разыскать Бениту по телефонной книге я не могла. Что же мне делать? Заявиться в группу и лично узнать номера телефонов некоторых ее членов? Слишком грубо. Это было бы равносильно объявлению войны. Надо действовать тоньше. А что, если заслать в группу шпиона? Только кого? Во-первых, этот человек должен свободно говорить запомнить весь бред, который там будут нести, а в-третьих, он должен согласиться работать на меня. Тут-то я и вспомнила о Родни Вэнсе. * * * С Родни Вэнсом я познакомилась опять-таки благодаря навязчивой идее о написании голливудских сценариев. Втайне надеясь подобрать для сотрудничества обладающего приличным литературным стилем американца, я поместила объявление о языковом обмене на стенде магазина "Come in". Этот магазин торговал иностранными книгами и учебниками. Его витрины были заполнены всевозможными объявлениями, связанными с иностранными языками, в том числе и объявлениями о языковом обмене. Через "Come in" изучающие немецкий язык французы могли отыскать для общения немецких любителей французского языка, англичане, штудирующие японский, искали контакты с японцами и т.д. Поскольку русский язык спросом на интернациональном рынке практически не пользовался, я предлагала англо-испанский обмен. Родни по-испански толком не мог связать и двух слов, и этот факт меня несказанно обрадовал. Это означало, что маяться с испанским ему будет лень, и я в свое удовольствие смогу попрактиковаться в языке Шекспира. Наша первая встреча оказалась достаточно оригинальной. Поджидая меня, Вэнс нервно переминался с ноги на ногу на углу улиц Пелайо и Ла Рамблы - главного пешеходного "Бродвея" Барселоны, чем-то напоминающего московский |
|
|