"Ирина Волкова. Я, Хмелевская и труп " - читать интересную книгу авторамогла оказаться тщетной, поскольку за истекшие годы любопытные соседи из
вредности вполне могли бы выучить испанский язык. Как только за мной захлопнулась бронированная дверь, я с гордостью выпалила: - Я собираюсь написать о вас детектив! - в полной уверенности, что этим сообщением осчастливливаю свою подругу. Ее реакция слегка ошеломила. Альда подняла полный достоинства взгляд и, многозначительно посозерцав меня несколько мгновений, твердо заявила: - Я подам на вас в суд! Не ожидая такого поворота событий, я, в свою очередь, с недоумением уставилась на мексиканку. - Но я же изменю имена! - удивилась я. - Все равно я подам на вас в суд, - еще более решительно сказала Альда. Некоторое время мы помолчали. - А вы не собираетесь публиковать этот детектив в Испании? - с неожиданной надеждой поинтересовалась мексиканка. Этот вопрос был вполне правомерен, поскольку, выучив испанский язык, каждую зиму я проводила в Испании, убегая от русских морозов, и даже начала печататься в нескольких испанских журналах. - Да вряд ли, - с сомнением произнесла я. - Сначала его в России опубликовать надо. Кроме того, в Испании своих писателей как собак нерезаных. - Жаль! - с чувством сказала Альда. - Уж в Испании я бы с вас такую компенсацию содрала - закачаешься. А у нас в России все без толку - никакой - А за что вы собираетесь на меня в суд подавать? - поинтересовалась я. - Я же не предполагаю из вас отрицательный персонаж делать. Наоборот, вы у меня будете красивая, умная, благородная, и никаких там порочащих связей или сомнительных знакомств. - Этого еще не хватало! - с достоинством вскинула голову мексиканка. - Если вы меня плохой изобразите, так никто и не догадается, что это я! На этом тема исчерпала себя. Про себя я решила, что книгу все равно напишу, поскольку, слава богу, на судебную систему в нашей стране рассчитывать не приходится, а надежда на то, что в будущем детектив опубликуют в Испании, если и существовала, то была весьма туманной, так что беспокоиться о компенсации мне пока не приходилось. Мы прошли на кухню, и Альда заварила мне традиционный аргентинский чай "матэ", горький, как хина, но тем не менее очень вкусный. - А что поделывает Адела? - спросила я, закусывая кусочком кекса. Мы не виделись с Альдой около трех месяцев, и я ожидала впечатляющих новостей. Однако действительность превзошла все мои ожидания. - Она ушла из ресторана, - без особого энтузиазма сообщила мексиканка. - Что, неужели вернулась в университет? - недоверчиво спросила я. Такого шага от легкомысленной девушки трудно было ожидать. - Если бы! - обреченно махнула рукой Альда. - Она подцепила в ресторане какого-то супербогатого "нового русского", который непонятно чем занимается, но уж явно, что честным путем таких денег не сделаешь. Он подарил Аделе роскошную трехкомнатную квартиру на улице Удальцова, в одном из престижных домов, которые все время рекламируют в газетах, и роскошный вишневый |
|
|