"Игорь Волознев. Новая Федра, или Жаркое из четырех сердец" - читать интересную книгу автораВивенцио уедет и я больше никогда не увижу его... А я не смогу этого
вынести... Что мне делать, Бильда? До их свадьбы осталась неделя! Я готова на все, я отдам тебе все мое золото, лишь бы ты приворожила ко мне Вивенцио! - Золота у меня и без того довольно, - ответила Бильда. - Мне не золота надо, а кое-чего другого. - Мою душу? - воскликнула Мелисинда. - Возьми ее. За одну ночь с Вивенцио я готова на все, даже на адские муки! - О, уж они-то тебе обеспечены и без Вивенцио, - колдунья насмешливо скривила рот. - Одного убийства мужа хватит, чтобы отправить тебя прямиком в преисподнюю. - Пусть, - ответила Мелисинда упрямо, - пусть будет преисподняя, но я хочу Вивенцио! Скажи: ты можешь мне помочь? Колдунья засмеялась каркающим смехом, от которого Мелисинду бросило в дрожь, подошла к очагу, помешала варево в котле и вернулась к столу. - Нелегкой работы ты от меня просишь, - сказала она. - Но, я думаю, ты получишь своего Вивенцио... - У тебя есть приворотное зелье? - с надеждой спросила Мелисинда. - Или ты знаешь верное заклинание? А может быть... О, я не смею надеяться на это... Может быть, ты вернешь мне молодость и былую красоту? - Нет, - ведьма покачала головой, - возвращать молодость под силу лишь самым могущественным из порождений тьмы. А я, старая, слаба, моя сила давно истощилась, даже заклинания мои не всегда действуют... Но кое-какие колдовские приемы еще сохранились в моей памяти... - Она приблизилась к Мелисинде. - Ты должна все сделать так, как я тебя научу... В замок графиня вернулась далеко за полночь и уже на следующее утро По ее просьбе Гертруда, ее доверенная служанка, отправилась в деревню и к вечеру привела молодого рослого крестьянина Фрица. Этот Фриц был известен как неисправимый бабник и мот, не раз он был бит своими земляками за прелюбодейство с чужими женами, а уж по части пьянства ему не было равных во всей округе. Постоянно нуждавшийся в деньгах, он сразу согласился на предложение посланницы Мелисинды. Крестьянский парень даже возгордился собой и начал строить планы большого кутежа, когда получит от старой графини бриллиантовый перстень за услугу, которая казалась ему сущим пустяком. Проворная служанка провела его, незаметно от других слуг, темными потайными ходами в покои госпожи. Графиня сидела в глубоком кресле и, кутаясь в шаль, которой умертвила мужа, без всякого выражения смотрела на молодца, вышедшего из небольшой дверцы в углу. - Я все сделала, госпожа, как ты велела, - сказала Гертруда, кланяясь. - Парень он здоровый, сочный, на бабах проверенный - будешь очень довольна! - Готов всегда по первому твоему призыву заменять тебе мужа! - захохотал молодец, но графиня, брезгливо сморщившись, жестом заставила его умолкнуть. - Скажи мне, мужик, - сказала она, тяжело задышав, как всегда бывало с ней при сильном волнении. - Скажи мне, способна ли я еще нравиться вашему брату? Способна ли возбуждать в вас желание, разжигать страсть в вашем сердце? - О да, госпожа! - ответил лукавый корыстолюбец, подавляя ухмылку при взгляде на лицо графини, уродливость которого не мог скрыть слой белил. |
|
|