"Вольски Пола.Наваждение" - читать интересную книгу автораСтелли не чужды человеческие чувства. При этом неожиданном открытии Элистэ
обнаружила, что былая враждебность сменилась симпатией. - Я и не знала, что ты обручена. - Мы с Зеном сговорились месяца два назад, госпожа. На прошлой неделе управляющий передал нам, что его светлость не возражает против брака, и я уж подумала, что наши мытарства закончились. А теперь вот на тебе. - Обычная наглость служанки исчезла почти бесследно. Сейчас Стелли казалась чуть ли не обаятельной. - У Зена и в мыслях-то ничего дурного не было, он ведь мечтатель. О нем надо заботиться. - Вот как? Никогда бы не подумала. - Элистэ преисполнилась сочувствия. - Посмотрим, что можно сделать. - Так вы замолвите словечко за Зена, госпожа? - С радостью. Лицо служанки расплылось в счастливой улыбке, и она сразу стала выглядеть на несколько лет моложе. Элистэ добавила: - Рано еще радоваться, Стелли. Отец разгневан, он может и не послушать меня. Но я сделаю все что смогу - это я тебе обещаю. - Большего я и не прошу, госпожа. Вы так добры, так добры. - Стелли явно была удивлена. - С вашей помощью и с помощью моего брата Зен выберется из этой передряги. - Твоего брата? Что собирается делать Дреф? - Он обещал поговорить с маркизом. - О, лучше ему этого не делать. - Почему? Дреф умеет убеждать. Понимаешь... проблема в том... - Было непривычно и странно объяснять служанке положение дел, но в данном случае это казалось вполне нормальным. - Сейчас мой отец считает, что вашим людям грамотность не нужна, что ее следует совсем запретить. Ну, конечно, в случае с Дрефом уже поздно что-либо запрещать. Дреф прочел почти столько же, сколько я... - Больше, - беззвучно, почти неосознанно произнесла Стелли. - Но нет смысла напоминать об этом маркизу именно сейчас - так мы только ухудшим дело. Дрефу лучше затаиться на время. Ты меня понимаешь? - Очень хорошо понимаю, госпожа, но боюсь, что уже поздно. - Элистэ подняла брови, и Стелли пояснила: - Дреф твердо решил поговорить с маркизом. Он уже идет. Он будет здесь с минуты на минуту. Машинально Элистэ поднялась и шагнула к окну, но тут же остановилась, осознав свою ошибку. Ее спальня находилась в передней части дома, окна смотрели на ухоженную лужайку и длинную, обсаженную деревьями подъездную аллею, ведущую к парадному входу, который предназначался для членов семьи и почетных гостей. Дреф, конечно, пойдет с черного хода; она не увидит его, если будет смотреть отсюда. Она обернулась и взглянула на Стелли. Элистэ нельзя было назвать маленькой, но служанка возвышалась над ней на полголовы - необычное явление для мест, где высокий рост обыкновенно сопутствовал высокому происхождению. Кроме того, сильная, хорошо сложенная Стелли казалась почти величественной: горделивая осанка, широкие плечи и такие внушительные пропорции, что худенькая, изящная Элистэ рядом с ней выглядела прямо-таки воздушной. Было несколько досадно, что служанка смотрит на свою госпожу сверху вниз. Получалось более чем дерзко, даже |
|
|