"Вольски Пола.Наваждение" - читать интересную книгу автора Эти утешения были не просто риторическими. В прежние, более жестокие
времена провинившимся серфам нередко отсекали руки, обрезали уши, выжигали клеймо. Однако времена изменились, и нынешнее просвещенное поколение Возвышенных ограничило телесные наказания поркой, битьем и позорным столбом, кроме совсем уж вопиющих случаев. Казалось, Стелли силится выразить словами обуревавшие ее чувства. Наконец она с видимым усилием проговорила: - Нельзя, чтобы Зена били. - Это не так страшно. Все очень быстро кончится, и его репутация будет восстановлена. - Нет. Нельзя, чтобы его били, - упрямо повторила служанка. - Ты хочешь сказать, что он не виноват? - Да, не виноват. Именно так. - Глупости. Его схватили с писульками Нирьена. Что ты на это скажешь? - Это всего лишь бумага и чернила. Нельзя бить за такую ерунду. - Ты не понимаешь, что это вопрос принципа? Мой отец запретил писания Нирьена в своих владениях. Твой друг намеренно ослушался и поэтому должен понести наказание. Ему не сделают слишком больно, а если это научит его правильно себя вести - всем будет лучше. Разве непонятно? - Зен не сделал ничего плохого. - Способности Стелли к пониманию сказанного оказались совсем никудышными. - Его нельзя бить. Он этого не выдержит. - Боюсь, ему придется потерпеть. Если он не глуп, для него это будет хорошим уроком, тем дело и кончится. - Вы не понимаете. на невероятную дерзость служанки. - Вы не понимаете. Зена нельзя бить, он этого не выдержит. Он слабый. Он не такой, как большинство из нас и не вынесет оскорбления. - Оскорбления? Ты сама не знаешь, что говоришь! Ты и вправду глупа. - Конечно. Вы одна здесь умная... госпожа. Похоже на сарказм? Да как она смеет! Трудно сказать определенно, но в любом случае - это слишком мелкий повод для волнения. - Вот я и говорю, Зен всегда был хиленьким, - продолжала Стелли с непривычной откровенностью. - Он тощий, кожа да кости, живот у него больной, он и жару-то в поле не выдерживает - сразу в обморок падает. - Меня не интересуют подробности. - Он совсем слабый и побоев не выдержит. Вот я и подумала... - Было видно, как трудно Стелли просить о чем-нибудь, но она пересилила себя и мужественно продолжила: - Я и подумала, может, вы попросите вашего отца обойтись с Зеном помягче. Попросите, госпожа. - Ну, не знаю. Все не так просто. - Заинтригованная, Элистэ повернулась в кресле и посмотрела в лицо служанке. - Начнем с того, что отец рассержен и вряд ли послушается моего совета. И кроме того, я не уверена, что это будет правильно. Может быть, пусть лучше парень получит урок сейчас... - Он уже получил его, госпожа. Он все понял, можете не сомневаться. - Какая уверенность! Ты так хорошо его знаешь? - Он мой жених. - Да? - Элистэ удивленно уставилась на служанку. Оказывается, угрюмой |
|
|