"Пола Вольски. Жена чародея ("Чародей" #1) " - читать интересную книгу автора

такой степени, что люди не осмеливались тревожить их. Поговаривали, что
зимой, когда бездомным кошкам голодно живется, здешние убивали и пожирали
любого человека, которому понесчастливилось взойти на мост. И в такое
вполне можно было поверить.
Верран услышала шипение, не похожее на то, какое мог бы издать ее
телохранитель. Она поглядела себе под ноги. Земля буквально кишела гибкими
пушистыми зверьками. Десятки бродячих кошек преградили Верран дорогу. И
подкрались они так неслышно, что она и не подозревала об их присутствии,
пока один из котов не замяукал, отпугивая ее. Глаза их в свете фонаря
угрожающе сверкали, и Верран охнула. Было ясно, что никого постороннего они
на мост не пустят.
"В аллею под арку с зеленым фонарем", - вспомнила Верран. Арка с
фонарем была совсем недалеко отсюда. Как раз налево от того места, где
Верран сейчас находилась, призывно манил из мрака изумрудно-зеленый свет.
Верран отступила на шаг, обошла кошачью стаю и зашагала прочь от моста.
Кошки следили за ее бегством, одна из них торжествующе замяукала.
Верран прошла под аркой, одинокая путница под шальным зеленым светом.
Впереди стояла тьма. И позади была тьма. И кругом - ни звука. Следует ли за
нею Сприл? Окликнуть его здесь она бы не посмела. Интересно, находятся ли
где-нибудь поблизости друзья лорда Грижни, как было обещано в записке? Если
да, значит, они отменно затаились.
Верран осторожно прошла под аркой и очутилась в одном из самых темных
и отвратительных тупиков во всей Дестуле. Дома, выходящие сюда глухими
стенами, были высоки, а тропа петляла. Сюда никогда не проникал свежий
ветер, и пахло здесь испражнениями и прочей мерзостью. Леди Верран невольно
содрогнулась. На протяжении всей своей беспечальной жизни она и не
подозревала, что в ослепительном городе Ланти-Юм может найтись такая
помойка. Она прислонилась к стене, ее затошнило. Еще мгновение - и ее бы
вырвало. Инстинктивно она схватила прядь собственных волос, надушенных и
благоухающих, и поднесла ее к носу. Это помогло. Спазм миновал. Верран
зажала ноздри двумя пальцами и сделала глубокий вдох ртом. Как бы ни был
чудовищен здешний смрад, ей полегчало. У себя за спиной она услышала тихие
шаги - вне всякого сомнения, это был Сприл.
Набравшись решимости, она пошла дальше, во тьму. Двадцать шагов,
тридцать, тридцать пять... К тому времени, как ей пришлось повернуть, она
уже сбилась со счета. Здесь было светло. И стояли несколько человек в
плащах. На лицах у них были маски, а в руке у одного - фонарь. Никто из них
не пошевельнулся и не сказал ни слова.
Верран остановилась на сравнительно безопасном расстоянии от этой
группы. Она была предельно насторожена. Конечно, беременность оказалась в
создавшейся ситуации порядочной обузой, однако при первых признаках
опасности Верран непременно пустилась бы в бегство. Ей понадобилось
определенное время, чтобы набраться сил и заговорить, и когда она это
сделала, голос ее прозвучал неуверенно:
- Так это вы отведете меня к Фал-Грижни? Так это вы отведете меня к
мужу?
В ответ заговорил самый рослый из незнакомцев.
- Мы отведем тебя.
Губы, видные из-под маски, тронула легкая улыбка. Его голос показался
Верран знакомым, хотя она и не могла вспомнить, где его слышала.