"Пола Вольски. Жена чародея ("Чародей" #1) " - читать интересную книгу автора

пояснил ему Фал-Грижни. - Но советую - не слишком докучайте им. Они
способны за себя постоять.
- Не в вашем положении советовать что бы то ни было кому бы то ни
было. У вас у самого достаточно неприятностей, чтобы не ломать себе голову
над чужими. Долго я ждал этого часа, Грижни.
- Я знаю. Вы мелкие людишки - и вы сами, Ульф, и вам подобные. У вас и
мысли, и чувства, да и поступки мелких людишек. Но меня это сейчас уже не
касается.
- Вот именно, - согласился Хаик Ульф. - Вас касается только то, что
произойдет с вами, если вы не пойдете с нами, как вам приказано. И не
думаю, чтобы вам хотелось узнать, что в этом случае произойдет.
- А чего я добьюсь, подчинившись вам?
- Вы сохраните жизнь - на некоторое время.
- Но она не нужна мне, - ответил Фал-Грижни. - Я уже достиг цели.
- Что еще за цель? О чем это вы?
Фал-Грижни окинул взглядом гвардейцев, взявших его в стальное кольцо,
а затем ответил:
- Вы опоздали и поэтому проиграли. Моя смерть вам не поможет. Слова
уже сказаны. Договор уже заключен.
- Что же вы сделали? - заволновавшись и стараясь не выдать этого,
спросил командор.
Его гвардейцы и вовсе оробели.
- Тьма, окружающая вас сейчас, густая темень, топившаяся в этой
комнате, со временем накроет всю страну, - посулил маг, устремившись взором
вдаль, словно в будущее. - Станет жарко и сыро - как здесь сейчас. Тьма
ослепит и задушит вас, она высосет ваши силы, вашу смелость и вашу волю. В
тени этой кромешной ночи проснутся болезнь и безумие, ибо эта тьма
злонамеренна по отношению к роду человеческому. Прямо сейчас она уже
взялась за вас и незаметно подтачивает ваши силы. С каждым мгновением вы
становитесь все слабее и слабее.
- Хватит! Нам неинтересно слушать весь этот вздор! - перебил его Ульф
с притворным возмущением.
Что же касается гвардейцев, то они слушали сейчас в оба, будучи
насмерть перепуганы.
- Но мое пророчество на этом не заканчивается, - продолжил
Фал-Грижни. - Ночь, приход которой мною предсказан, темная и губительная
для всего живого, будет кишмя кишеть существами, которые станут охотиться
на вас и на ваших ближних точно так же, как вы сами сейчас охотитесь на
меня. Жажду они удовлетворят кровью - вашей кровью и кровью ваших потомков.
Там, где воцарится кромешная тьма, они пройдут, торжествуя, - и ваши
сыновья расступятся перед ними, отдадут им свое добро, отдадут свою землю,
отдадут мир и покой и в конце концов отдадут свою жизнь. Да будет вам
известно, что эти существа, что ваши грядущие правители, пусть и не будут
они принадлежать к роду человеческому, суть мои порождения!
Фал-Грижни на мгновение умолк, словно ожидая ответа, но никто не
произнес ни слова. Хаик Ульф и его гвардейцы как будто онемели. Никогда еще
Фал-Грижни не обладал подобным могуществом, никогда еще не излучал такую
уверенность. Угрозы, которыми можно было бы пренебречь как бессмыслицей на
устах у безумца, звучали с абсолютной убедительностью, с абсолютной
проникновенностью, и не поверить им было просто нельзя.