"Пола Вольски. Проклятие чародея ("Чародей" #3) " - читать интересную книгу автора

о долге, господин. И об обещании. Не вы ли дали слово пойти, будь у вас на
руках пригласительный билет? А раз так, извольте отправиться. Слово лорда
крепко.
Челюсти капкана сомкнулись, но Деврас все еще продолжал слабо
сопротивляться.
- Есть и еще одна загвоздка, - выдвинул он достаточно веский
аргумент. - Я заложил всю одежду, кроме разве что этих лохмотьев. На
вырученные деньги мы с тобой питались последние три дня. Любой прием в
герцогском дворце требует парадного костюма, и в таком виде я там появиться,
конечно же, не могу.
Видя, что Гроно уже открыл рот, чтобы возразить, Деврас поднял руку.
- Более того, нам нечего и надеяться на то, чтобы выплатить залог.
Денег у нас не осталось, да и заложить больше нечего. - Он задумался. -
Разве только браслет. Его, пожалуй, продать еще можно. Почему бы и нет? Все
равно когда-то придется с ним расстаться.
На запястье его левой руки красовался массивный серебряный браслет -
старинный, расписанный символами магистра Ланти-Юма. Реликвия, которая
передавалась в сзарийской ветви рода Хар-Феннахаров из поколения в
поколение.
- Этот браслет - фамильная драгоценность! Его привез из Ланти-Юма еще
ваш достойный предок Риллиф Хар-Феннахар. Так по какому праву вы говорите о
продаже? - Возмущению Гроно не было предела. - Скажите лучше, сколько можно
выручить за все эти старые тома?
- Только не книги! - отрезал Деврас. - Скорей уж расстанусь с
браслетом.
- Ни за что! Только через мой труп! К счастью, вашей светлости нет
нужды прибегать к крайним мерам.
Гроно подошел к стоящим в углу сундукам, открыл один из них, вытащил
тряпичный узел и жестом заправского фокусника вручил его господину. Развязав
узел, Деврас обнаружил в нем свой единственный приличный костюм, в целости и
сохранности.
- Гроно! Как тебе это удалось? Где ты взял деньги?
- Все проще простого, ваша светлость. Я всего-то продал немного крови
Блистательному Вивульпу на прокорм его вампирских рыбешек.
- Гроно, ты продал собственную кровь?! Если б я знал, ни за что бы тебе
не позволил. Какой ужас!
- Пустяки, господин. Сущая мелочь, если рассматривать с точки зрения
конечной цели.
- Но, дорогой мой друг, продать кровь!.. Никогда себе этого не прощу!
- Полно, стоит ли убиваться, господин? Поверьте, я счастлив. Боль и
слабость, которые я перенес - ничто по сравнению с моей готовностью служить
вашей светлости. А выгода от них с лихвой перекрывает физические мучения,
делая их не только сносными, но даже приятными.
- Гроно, я не нахожу слов...
- Да и не нужно, господин. Временами избыток чувств парализует речь. А
так как преданность интересам вашей светлости высечена в моем сердце, мне
вполне достаточно мысли о том, что стремление мое увенчалось успехом. О
большем я и не прошу.
- Гроно, я этого никогда не забуду!
Камердинер кротко потупил глаза, не желая, чтобы зажегшийся в них