"Пола Вольски. Проклятие чародея ("Чародей" #3) " - читать интересную книгу автора В одно мгновение книга исчезла там, откуда появилась.
- Есть множество других, - заверил стол. - Стоит лишь выбрать. Твой покорный слуга позаботится о том, чтобы выполнить любое твое пожелание. Только склонись к "колодцу", Божественный, вглядись в него, склонись, склонись... - Музыка расслабляла и убаюкивала. Дымка сладостного дурмана поднималась все выше. - Но разве у тебя нет трудов преподобного Дизича? - титаническим усилием воли заставил себя промолвить Деврас. В ответ за его спиной раздался взрыв хохота, и, обернувшись, Деврас увидел стоявшего рядом незнакомца. Блики от свечей играли на его куполообразной лысине, обрамленной венчиком жестких каштановых волос, отражались в ясных, насмешливых, необыкновенно живых карих глазах. Незнакомец, судя по морщинам и густой курчавой бороде с проседью, давно уже вышел из юношеского возраста. Его добродушное лицо украшали не слишком аккуратно подстриженные усы, нос с горбинкой и на редкость белые зубы, обнаженные в саркастической улыбке. Роста он был чуть ниже среднего, полноту отчасти скрывала богатая мантия, небрежно наброшенная на плечи. Казалось, двуглавый дракон, свирепо взиравший с эмблемы, испытывал смущение за столь легкомысленное отношение хозяина к своей внешности. Деврас увидел все это словно через запотевшее стекло. - Прошу прощения, но вы заблуждаетесь, - со светской легкостью заметил ученый. - Не думаю, чтобы преподобный Дизич доставил вам удовольствие. Позвольте посоветовать более подходящее чтиво - скажем, "Квинтэссенцию экстаза" Вимефера или даже "Кровавый мрак" мастера Партгеральда. Но только не преподобного Дизича! откровенную насмешку. - Я сам знаю, что мне нужно, - обиженно пробормотал он и прикрыл рукой глаза, зрачки которых были весьма расширены. - Похоже на то, - рассмеялся тот. - Вы сомневаетесь в моем знакомстве с... с классиками, уважаемый? - А каких именно классиков вы имеете в виду? - Было видно, что толстяк веселится от души. Девраса охватило тупое раздражение, и он постарался сосредоточиться, чтобы дать отпор насмешнику. Когда он заговорил, его голос звучал хотя и невнятно, но достаточно твердо, а слова - вполне осмысленно. - Я знаю классику. Знаю и люблю. Дизича я читал. И Гезеликуса. И еще Лапиви, Оми Нофида, Вуллероя, Зеббефора, Фу Круна... Перечисление имен могло бы продолжаться бесконечно, не будь оно прервано удивленным возгласом: - Вы читали Оми Нофида? - Да, хотя мне и говорили, что это пустая трата времени. - Да вы книжник, как я погляжу? Кивок дался Деврасу с трудом, словно голова его находилась в вязкой, клейкой субстанции. - Тогда зачем, скажите на милость, вы связались с этим насквозь прогнившим развратником? Деврас на мгновение задумался, напрягся и выдавил: - Как, разве это не библиотека? - Разумеется, и притом богатейшая. Но стол... стол изготовили еще в |
|
|