"Пола Вольски. Проклятие чародея ("Чародей" #3) " - читать интересную книгу авторастекла. Вся эта конструкция была довольно громоздкой - почти в рост
человека. Увидев загадочное устройство, Деврас постарался привести в порядок свои мысли, и это частично ему удалось. Он заметил, что сидевший рядом Рэйт Уэйт-Базеф смотрел на Глесс-Валледжа с ироничной ухмылкой, а дочь герцога леди Каравайз - с холодной враждебностью. Если даже премудрый Ваксальт Глесс-Валледж заметил неприязненные взгляды, то не подал виду. Высокий плечистый мужчина в темной мантии Избранных, он держался уверенно и непринужденно. Лицо с квадратными скулами было увенчано пышными густыми и ухоженными серебристыми волосами. Он обладал звучным, хорошо поставленным голосом опытного оратора, а манера говорить была приятной и убедительной. Жестом отпустив слуг, Валледж разродился краткой вступительной речью, щедро пересыпая необходимые пояснения комплиментами герцогу Бофусу. Судя по простоватой улыбке, Бофус искренне наслаждался изысканной лестью. Ее милость Каравайз - напротив. Чем дальше она слушала, тем отчетливее на ее лице проявлялось выражение неприкрытого отвращения. - Таким образом, постепенно мы перейдем от светил, собравшихся здесь сегодня, к тем тусклым звездам, что освещают небеса, - закончил свое вступление Глесс-Валледж. - Низкий подхалим, - заметил Уэйт-Базеф. Глесс-Валледж или не услышал, или счел ниже своего достоинства обращать внимание на реплику. - Звезды, любезные друзья, - продолжал он мягко, - нечто большее, нежели небесные украшения. Звезды постоянно влияют на нас - именно они определяют срок наших жизней от рождения до самой смерти. С холодным безразличием они вершат наши судьбы. И хотя звезды несказанно далеки, все же читать те из нас, кто овладевает знаниями. - Не правда ли, как мило он говорит? - спросила сидевшая неподалеку от Девраса румяная матрона свою соседку. Та одобрительно кивнула. - Какой голос! Какие глаза! Ухмылка на лице Уэйт-Базефа стала еще шире. Деврас обнаружил, что постепенно начал улавливать суть происходящего. - Немногие из нас умеют читать по звездам, - признал Глесс-Валледж, комически-печально тряхнув красивой головой. - Для тех, кто не сидел за учебниками астрологии, их язык так же непонятен, как мне - какой-нибудь верхнестреллианский. Зал отозвался на эту шутку волной благодарного смеха. Герцог Бофус хихикал. Лицо же его дочери по-прежнему оставалось каменным. - Поэтому я рад представившейся мне возможности продемонстрировать вам, с наилучшими пожеланиями от ваших друзей-чародеев, Полуночный Телескоп, который можно считать универсальным толкователем. Сегодня с его помощью мы откроем тайны загадочных звездных сигналов. - "Универсальный толкователь"! На дне канала, вот где ему самое место, - фыркнул Уэйт-Базеф. - Блестит, и больше ничего. Его реплика вызвала ропот у части присутствующих. Леди Каравайз быстро оглянулась, а затем вновь устремила свой взор на Глесс-Валледжа. - От моего внимания не ускользнуло, - в сладкозвучном голосе его непревзойденности послышались нотки беспокойства, - что недавний феномен - появление средь бела дня в небе Ланти-Юма яркой звезды - вызвал некоторый |
|
|