"Пола Волски. Жребий Рилиана Кру" - читать интересную книгу автора

- Вы так думаете? Тем временем, - продолжал свой рассказ Тринс, -
мастер Рилиан подрастал. В детстве он был таким смышленым, милым и добрым
ребенком, что и не передать, но невезенье, как рубашка, уже прилипло к нему.
В первую очередь, как вы уже заметили, это, конечно, его руки. Они с самого
начала были необычными, соседские дети потешались над ним и прозвали мастера
Рилиана Червепалым. Парнишке приходилось нелегко, но это оказалось не самым
худшим. С самого первого дня с ним все время что-то приключалось, и его вины
в том не было. Он переболел всеми обычными и необычными детскими болезнями.
Слыхали ль вы, чтобы трейворнский мальчик страдал судорогами? Или пенной
рвотой? Чесоткой Стрелиана или семинедельной мукозити? Так вот, мастер
Рилиан перенес все эти заболевания. А значит, и все домочадцы заражались от
него: сквайр, госпожа, слуги - все. Поваренок Глимбелт так и не поправился
после мукозити, и мастер Рилиан ужасно горевал о нем.
Потом появились учителя. Мой юный господин прилежно учился, но и тут не
заладилось. Был доктор натурфилософии, он хотел показать опыт, но перепутал
порошки и обгорел при взрыве. Учитель танцев попытался проделать какие-то
курбеты, но оступился и разбил себе голову. Затем был еще учитель
фехтования, который проколол сам себя. И наставник по верховой езде,
которого затоптал конь. Что же касается Рилиана, ему тоже пришлось несладко.
Так или иначе, за пару лет он переломал, по-моему, все свои кости. Парнишка
прошел через руки дюжины домашних учителей, и, имейте в виду, ни в одном из
этих несчастных случаев он не был виноват, но все указывало на него.
Так и проходило детство мастера Рилиана. Наконец он вырос, но лучше не
стало. Если бы я рассказал вам, сколько раз его отвергали... Но это слишком
печальные истории. Достаточно упомянуть, что вторая дочь сквайра Ворпу была
крайне несправедлива, когда обвинила мастера Рилиана в своем бесчестии. А
что касается другой девушки - юной леди Дейдженет, то... ну, в общем, лекари
уверены, что шрамы на ее лице со временем исчезнут. Уверяю вас, вины моего
господина в том не было. Но, как можете себе представить, все это слегка
подпортило ему репутацию.
Но как бы там ни было, - продолжил Тринс свое повествование, - годы
учения закончились, и мастер Рилиан отправился странствовать. Говорили, что
путешествие должно завершить его образование, но на самом деле семья просто
хотела от него избавиться. Сквайр Берлиан и леди Джименти с радостью
проводили его в путь, и, мне кажется, не вернись он домой, они бы ничуть не
огорчились. А мастер Рилиан и не желает возвращаться, прежде чем не
избавится от своей горькой доли, а может, и после этого не захочет
вернуться. Вот так мы и путешествуем уже шесть месяцев, и куда бы мы ни
направились, несчастья следуют за нами. Когда мы посетили Ферай, то там
случилось наводнение. Пока мы находились в Виротине, пожар уничтожил
герцогский дворец. Во время нашего визита ко двору Эксесскина у старого
короля начались припадки. В Осуесле мастер Рилиан оказал знаки внимания даме
под вуалью, которая оказалась женою Дорбидадура, и нам пришлось спасаться
бегством. В Нижнем Хеце нас объявили персоной нон грата, а из Беруза изгнали
под страхом смерти. Теперь мы приехали в Неронс, и кто может предсказать,
что здесь случится. Но что-нибудь обязательно случится, это уж точно, друзья
мои. Как вы понимаете, - подытожил Тринс, - столь длинная череда несчастий
неестественна. Наиболее правдоподобное объяснение, которое я нахожу, это -
проклятие. Не знаю, кто и почему наслал его на моего бедного господина, но
оно существует. И когда оно потеряет силу, я сказать не могу.