"Вольтер. Белый бык (Философские повести)" - читать интересную книгу автораумен; ему не откажешь в красноречии; он издавна привык иметь дело с дамами.
- Ах, - воскликнула Амазида, - неужели это тот самый египетский змей, что, кусая собственный хвост, является символом вечности? Тот самый, что озаряет весь мир, открывая глаза, и повергает его во тьму, когда их закрывает? - Нет, госпожа. - Стало быть, это змей Эскулапа? - Вовсе нет. - Уж не Юпитер ли это, принявший обличье змея? - Да что вы! - Ах, наконец-то я догадалась; это жезл, который вы некогда обратили в змея! - Да нет же, говорю вам, госпожа! Хотя, если разобраться, все эти змеи состоят с ним в родстве. А он очень известен у себя на родине, где слывет самым изворотливым из всех, каких только видели. Поговорите же с ним. Только предупреждаю, что это весьма рискованная затея. Будь я на вашем месте, я оставил бы в покое этого быка, а с ним заодно - ослицу, змея, рыбу, пса, козла, ворона и голубя. Но вам не совладать с любопытством, а я могу только жалеть вас и трепетать за вашу судьбу. Принцесса упросила его устроить ей встречу со змеем. Мамбрес, по доброте своей, согласился. Поразмыслив как следует, он отправился к волшебнице и изложил ей прихоть принцессы с такой вкрадчивостью, что та согласилась помочь. Старуха сказала, что поскольку Амазида влюблена, а змей прекрасно разбирается во всех жизненных тонкостях, весьма обходителен с дамами и С этим приятным известием чародей и воротился к принцессе; но по-прежнему, опасаясь какого-нибудь несчастья, он не мог не поделиться с нею своими размышлениями. - Вам хотелось переговорить со змеем, госпожа; что же, ваше желание исполнится, когда вашему высочеству будет угодно. Однако не забывайте, что ему нужно как можно больше льстить, ибо всякая тварь исполнена самолюбия, а он в особенности. Поговаривают даже, что в свое время он лишился некоего теплого местечка именно из-за избытка гордыни. - Я ничего не слыхала об этом, - вставила принцесса. - А я в этом не сомневаюсь, - уверил ее старец и пересказал ей все слухи, которые ходили об этом пресловутом змее. - Но, госпожа, - продолжал он, - чтр бы там с ним ни приключилось, помните, что вам удастся выведать его тайну только посредством хитрости и лести. В одной из соседних с нами стран рассказывают, что некогда он любил разыгрывать с женщинами гнусные шутки; справедливость восторжествует, если теперь его самого одурачит женщина. - Уж я постараюсь, - сказала принцесса. И она отправилась на свидание, прихватив с собою придворных дам и доброго чародея. Старушка отогнала белого быка подальше. Мамбрес завязал с нею разговоры, предоставив принцессе свободу действий. Старшая фрейлина принялась болтать с ослицей, другие забавлялись с козлом, псом, вороном и голубем. Что же касается огромной рыбы, которой все боялись, то по приказу старухи она погрузилась в волны Нила. |
|
|