"Курт Воннегут. Мать Тьма" - читать интересную книгу автора Конец главы 643
На следующее утро небо было чистое, высокое, ясное, словно волшебный купол, хрупкий и звенящий, словно огромный стеклянный колокол. Мы с Хельгой бойко вышли из отеля. Я был неистощим в своей учтивости, а моя Хельга была не менее великолепна в своем внимании и благодарности. Мы провели фантастическую ночь. Я был одет не в свои военные излишки. Я был в том, что надел, когда удрал из Берлина и сорвал с себя форму Свободного Американского Корпуса. На мне было пальто с меховым воротником, как у импресарио, и синий шерстяной костюм - то, в чем меня схватили. Причуды ради я был с тростью. Я делал потрясающие штуки с этой тростью: демонстрировал затейливые ружейные приемы, вращал ее, как Чаплин, играл ею, как в поло, объедками в водосточных канавах. И все это время маленькая ручка моей Хельги скользила в бесконечном эротическом исследовании чувственной зоны между локтем и тугим бицепсом моей левой руки. Мы шли покупать кровать, такую, как была у нас в Берлине. Но все магазины были закрыты. День не был воскресеньем и, как мне казалось, не был праздником. Когда мы дошли до Пятой авеню, там, насколько видел глаз, развевались американские флаги. - Великий Боже! - воскликнул я в изумлении. - Что это значит? - спросила Хельга. - Может, ночью объявили войну? - сказал я. Она судорожно сжала пальцами мою руку. - Ты ведь так не думаешь, правда? - сказала она. Она думала, что это - Я шучу, - сказал я. - Наверное, какой-то праздник. - Какой праздник? - спросила она. Я был в недоумении. - Как твой хозяин в этой чудесной стране я должен был бы объяснить тебе глубокое значение этого великого дня в нашей национальной жизни, но мне ничего не приходит в голову. - Ничего? - Я так же озадачен, как и ты. Или как принц Камбоджи. Одетый в форму негр подметал тротуар перед жилым домом. Его синяя с золотом форма поражала удивительным сходством с формой Свободного Американского Корпуса вплоть до последнего штриха - бледно-лавандовых полос вдоль штанин. Название дома было вышито на нагрудном кармане. "Лесной дом" называлось это место, хотя единственным деревом поблизости был саженец, подвязанный и закрепленный железными оттяжками. Я спросил негра, какой сегодня праздник. Он сказал, что День ветеранов. - Какое сегодня число? - спросил я. - Одиннадцатое ноября, сэр, - ответил он. - Одиннадцатое ноября - День перемирия, а не День ветеранов. - Вы что, с луны свалились? Это изменено уже много лет назад. - День ветеранов, - сказал я Хельге, когда мы пошли дальше. - Прежде это был День перемирия. Теперь День ветеранов. - Это тебя расстроило? - спросила она. - Это такая чертова дешевка, так чертовски типично для Америки, - |
|
|