"Курт Воннегут. Мать Тьма" - читать интересную книгу автораМеня зовут Говард У. Кемпбэлл-младший. Я американец по рождению, нацист по репутации, человек без национальности по склонностям. Я пишу эту книгу в 1961 году. Я адресую ее мистеру Товия Фридману, директору Института документации военных преступников в Хайфе. и всем тем, кого это может интересовать. Почему эта книга может интересовать мистера Фридмана? Потому, что ее пишет человек, подозреваемый в военных преступлениях. Мистер Фридман - специалист по таким людям. Он выразил страстное желание заполучить любые документы, которыми я мог бы пополнить его архивы нацистских злодеяний. Он так этого жаждал, что дал мне пишущую машинку, бесплатную стенографистку и возможность использовать научных консультантов, которые смогут откопать любые сведения, необходимые для пополнения и уточнения моих материалов. Я сижу за решеткой. Я сижу за решеткой в прелестной новой тюрьме в старом Иерусалиме. Я ожидаю справедливого суда государства Израиль за мои военные преступления. Забавную пишущую машинку дал мне доктор Фридман, и подходящую к случаю. Машинка явно была сделана в Германии во время второй мировой войны. Откуда я это знаю? Очень просто: в ее клавиатуре есть символ, которого никогда не было до Третьего рейха и которого никогда не будет впредь. Этот символ - сдвоенная молния - употреблялся для обозначения СС - Schultzstaffeln наиболее фанатичного крыла нацизма. Я пользовался такой машинкой в Германии во время войны. Всегда, когда я писал о Schultzstaffeln, а я это делал часто и с энтузиазмом, я никогда не использовал аббревиатуру СС, а ударял по клавише с гораздо более устрашающими и магическими сдвоенными молниями. Древняя история. Я окружен здесь древней историей. Хотя тюрьма, в которой я гнию, и новая, говорят, что некоторые камни в ее стенах вырублены еще во времена царя Соломона. И порой, когда из окна своей камеры я смотрю на веселую и раскованную молодежь юной республики Израиль, мне кажется, что я и мои военные преступления такие же древние, как серые камни царя Соломона. Как давно была эта война, эта вторая мировая война! Как давно были ее преступления! Как это уже почти забыто даже евреями - то есть молодыми евреями. Один из евреев, охраняющих меня здесь, ничего не знает об этой войне. Ему это не интересно. Его зовут Арнольд Маркс. У него очень рыжие волосы. Арнольду всего восемнадцать, а это значит, что ему было три года, когда умер Гитлер, и он еще на свет не родился, когда началась моя карьера военного преступника. Он охраняет меня с шести утра до полудня. Арнольд родился в Израиле. Он никогда не выезжал из Израиля. Его родители покинули Германию в начале тридцатых годов. Он рассказал мне, что его дед был награжден Железным крестом в первую мировую войну. |
|
|