"Курт Воннегут. Наследство Фостера (сб."Колыбель для кошки")" - читать интересную книгу автораИ вот я сижу у Фостера в стандартном домике послевоенного образца - из готовых деталей, с пристройкой-мезонином. Видно, хозяева воспользовались предложением местного магазина - сразу купить всю обстановку для трехкомнатной квартиры, включая и пепельницы, и плевательницу, и картины на стены, всего 199 долларов 99 центов. Но раз я уже влип, черт бы меня подрал, надо будет просмотреть его жалкие бумажонки и поскорей убраться отсюда. - Славный у вас домик, мистер Фостер, - сказал я. - А это, наверное, ваша милейшая супруга? Худая и явно въедливая женщина деланно улыбалась мне. На ней был полинявший халат с изображениями охоты на лисиц. Узор халата никак не уживался с яркой обивкой кресла, и мне пришлось сощурить глаза, чтобы выделить ее лицо из этой пестрой безвкусицы. - Рад познакомиться, миссис Фостер, - сказал я. Около нее лежала груда носков и белья для починки, и Герберт сказал, что зовут ее Альма - вполне подходящее имя. - А это - молодой хозяин, - сказал я. - Умница, сразу видно. И похож на папочку. Двухлетний карапуз вытер грязные ручонки об мои брюки, шмыгнул носом и потопал к пианино. Он встал у края клавиатуры и начал барабанить на самой высокой ноте - минуту, потом другую, потом третью. - Музыкальный, - сказала Альма, - весь в отца. - А вы играете, мистер Фостер? - Только классику; - сказал Герберт. Я впервые разглядел его как следует. Худощавый, круглое веснушчатое лицо, крупные зубы - такая внешность поверить, что он доволен своей некрасивой женой и привязан к семейству, как он старался показать. А может быть, мне только почудилось, что в его спокойном взгляде таится какая-то тихая безнадежность. - А тебе не пора на собрание, дорогая? - спросил он жену. - Нет, в последнюю минуту все отменили. - Так вот, насчет ваших капиталовложений... - начал я. Герберт растерялся: - Как вы сказали? - Я про ваши капиталовложения - ваши ценные бумаги. - А-а, да, да. Зайдемте, пожалуйста в спальню. Там поговорим спокойнее. Альма отложила шитье: - Это что еще за бумаги? - Займы, дорогая. Государственный заем. - Надеюсь, ты не собираешься их продавать, Герберт? - Нет, Альма. Мне только надо посоветоваться. - Понятно, - сказал я, нащупывая почву. - А... ммм... на какую сумму у вас заем? - Триста пятьдесят долларов, - гордо сказала Альма, - Ах, так, - сказал я. - Зачем же нам уединяться в спальню? Мой совет, - и я с вас ничего за это не возьму, - держите свой капиталец, пока он не станет давать прибыль. А теперь разрешите мне вызвать такси... - Прошу вас, - сказал Герберт, стоя в дверях спальни, - мне надо еще кое о чем вас спросить. - О чем это? - сказала Альма. |
|
|