"Побег из Араманта" - читать интересную книгу автора (Николсон Уильям)Глава 7 Император плачетТаинственный бородач задвинул засов и знаками приказал девочке вести себя тихо. По ту сторону двери явственно забухали шаги. Кованые сапоги поднялись по ступеням и встали. – Разрази меня гром! – воскликнул некто. – Ее здесь нет! Ручка судорожно заплясала, но дверь не дрогнула. Площадку огласил истошный вопль: – Ее нет здесь, тупые поксикеры! Я лезу по этим, сагахог их порази, ступеням, а ее здесь нет! И невидимый городовой громко потопал обратно по длинной лестнице – разумеется, осыпая сослуживцев отборной бранью. Мужчина с бородкой довольно ухмыльнулся: – Поксикеры, надо же! Давненько не слышал. Отрадно, что старые ругательства до сих пор в ходу. Он взял гостью за руку и подвел к окну, чтобы лучше рассмотреть. Девочка, в свою очередь, уставилась на него. Одежды незнакомца отливали синим. Какой необычный цвет! Никто в Араманте не носит подобного. – Что же, – вздохнул мужчина, – по правде сказать, я ожидал другого. Хотя, может, и ты сойдешь. Он подошел к столу посередине комнаты, взял из полной стеклянной вазочки три шоколадных батончика и съел их один за другим. Между тем беглянка изумленно смотрела в окно. Должно быть, комната находилась почти на самом пике Великой башни, потому что городские стены остались внизу. Справа за вытянутым клочком суши расстилался океанский простор. Слева тянулись бесплодные равнины, а на горизонте синели в дымке зубцы далеких гор. – Ух ты, как высоко! – вырвалось у девочки. – Да уж, не низко. Кестрель окинула взором раскинувшийся перед ней город: вот Алый округ, вот Белый, знакомые Оранжевые улицы, Коричневый, Серый, а дальше – массивная каменная ограда. Впервые в жизни ей пришло в голову, что это по меньшей мере чудно. – Зачем они, эти стены? – В самом деле, – хмыкнул бородач. – Зачем нам разноцветные округи? К чему эти экзамены, оценки? С какой стати людям стараться сильнее, тянуться выше, быть завтра лучше, чем сегодня? Девочка разинула рот. Незнакомец читал ее сокровенные мысли. – Ради любви к императору, – затвержено выпалила мятежница. – Ради славы Араманта. – Ха! Я и есть ваш император. – Вы? – Понимаю, не похож. Только это так: я – повелитель Араманта Креот Шестой. А ты – человек, которого я ждал долгие годы. – Я? – Вообще-то, если честно, я надеялся увидеть бравого, сильного парня. Задание-то не из легких. Но что же делать, пришла ты. – Да нет, – всплеснула руками Кестрель. – Я вас совсем не искала. Даже не знала, что вы существуете. Я просто сбежала… – Не болтай чепухи. Ты, кто же еще. Ни одна душа до сих пор не попадала сюда. Они держат меня взаперти, вдали от всех. – Почему взаперти? Вы сами открыли дверь. – Это совершенно другое. Главное, что ты здесь. Мужчине с бородкой явно не нравилось, когда ему перечили, поэтому девочка замолчала, а он продолжал уписывать батончики. Казалось, он и сам не замечал этого. И разумеется, не подозревал, что ведет себя невежливо. Мог бы чуть-чуть поделиться. Кестрель еще не решила, верить ему или нет, хотя… Комната и впрямь была обставлена с императорской роскошью. Великолепная постель, окруженная тончайшими занавесками наподобие шатра. Письменный стол, сплошь покрытый искусной резьбой. Книжные полки, загроможденные томами в затейливых переплетах. Круглый столик, на котором и стояла ваза с конфетами. Глубокие кожаные кресла. Огромная ванна с высокими стенками. Мягкие коврики на полу, вышитые гардины. Окна были повсюду, а между ними красовались узорчатые двери. Восемь окон, восемь дверей. В одну из них девочка только что вошла. За двумя, распахнутыми настежь, находились гардеробные. Оставалось пять. Одна из них наверняка вела обратно в башню. Наконец бородач оторвался от шоколада, подошел к письменному столу и принялся двигать ящички – видимо, что-то искал. – Пожалуйста, сэр, – сказала Кестрель. – Можно мне пойти домой? – Домой? О чем ты? Разумеется, нельзя. Ты отправишься в Чертоги Морах и принесешь его назад. – Кого? – Где-то у меня лежала… А, вот она. Император расстелил на столе пыльный и пожелтевший от времени свиток. – Конечно же, я сам должен был это сделать. – Мужчина вздохнул и ткнул пальцем в пергамент. – Но, пожалуйста… По-моему, все яснее ясного. Девочка посмотрела. Свиток потрескался и порядком выцвел, однако это явно была карта. Старшая дочь Анно Хаза различила береговую линию, океан и небольшой план города. Прямой, как стрела, путь вел из Араманта через долины к нарисованным горам. По всей карте, особенно там, где кончалась дорога, темнели загадочные закорючки, похожие на слова неизвестного языка. Беглянка недоуменно захлопала ресницами. – Хватит ворон считать, – обиделся император. – Если что-то непонятно, спроси. – Ничего не понятно, – призналась Кестрель. – Ерунда! Все проще простого. Сейчас мы находимся здесь, видишь? – Он указал на знак Араманта. – Вот это – твоя дорога. – Палец бодро прочертил карту к северу от города. – Не отклоняйся от нее, иначе не найдешь мост. А он там только один, видишь? Император провел по черному зигзагу, который пересекал всю карту справа налево. Линия имела свое имя, начертанное все теми же странными символами, похожими на паучков и неведомыми юной гостье. – Зачем это нужно? – не выдержала она. – Клянусь бородой моих предков! – вспылил император. – О чем они думали, когда посылали ко мне безмозглого младенца?.. Зачем? Чтобы вернуть голос Поющей башни! – Голос Поющей башни! Юная мятежница содрогнулась. Ничего себе! Значит, это правда? Мужчина в синих одеждах перевернул карту: обратную сторону свитка испещрили таинственные надписи. Правда, один символ девочка все-таки узнала. Это был поблекший рисунок в виде буквы «S» со змеиным загнутым хвостиком. Знак, вытравленный на горле Поющей башни. – Гляди внимательней. Кестрель во все глаза смотрела на пергамент, чувствуя, как замирает сердце от восторга и неясного ужаса. – А что будет, если башня опять запоет? – Тогда мы навеки освободимся от Морах, что же еще? – Морах? – Избавимся от Морах, – громко, по слогам отчеканил властитель. – Но ведь это сказка. – Сказка! Клянусь бородой моих предков! Надо же такое сболтнуть! В городе живется хуже, чем в тюрьме, люди погрязли в зависти, в нетерпимости, а ты – «сказка»! Арамантом правит Морах, детка! Спроси любого. – Неправда, – возразила гостья. – Все говорят, что это старая… легенда. – Неужели? – Император недоверчиво покосился на собеседницу. – Тогда, значит, Морах умнее их, верно? – Да, пожалуй, – согласилась девочка. – Теперь ты мне веришь? – Не знаю. Я только знаю, что ненавижу школу, и эти контрольные, и проверяльщиков, и весь Арамант. – Еще бы. Как можно любить уродливые творения Морах? Совершенное общество? Ха! Справились они со страхами, со злостью? Ничего подобного! Повелительница духов и об этом позаботилась. Забавно: белиберда, которую нес этот человек, начинала приобретать для слушательницы некий смысл. Кестрель еще раз посмотрела на карту. – Где вы ее взяли? – Отец передал мне, а ему – его отец, и так далее, вплоть до Креота Первого. Это ведь он оставил башню без голоса. – Желая спасти наш город от нашествия заров. – Видишь, не такая уж ты невежда. – Зачем повелительнице духов голос башни? – Чтобы она молчала, как ты не понимаешь. Ее песни хранили Арамант от Морах. – Тогда почему император… – И правда, почему? – Креот Шестой испустил тяжелый вздох. – Кто мы такие, чтобы судить? Мы не видели ужасного воинства, а он видел. Страх, дитя мое. Вот единственный ответ на твой вопрос. Поющая башня имела некую силу, но устояла бы она перед зарами? Тайна покрыта мраком. И кто пошел бы на подобный риск? Нет, не нам с тобой винить первого из повелителей за роковую ошибку, совершенную сотни лет тому назад. Вот, смотри, что здесь написано. – Бородач благоговейно провел пальцем по затейливым буквам. – «Всю свою жизнь он горько раскаивался в содеянном». Кестрель из вежливости поглазела на завитки с волнистыми черточками, но ничего не разобрала. – А если башня запоет, повелительница духов уже не тронет нас? – Кто знает? Мой дедушка, очень мудрый человек, всегда говорил, что песни обладали великой силой. А то стала бы Морах так их ненавидеть? Читай эту строчку: «Голос Поющей башни принесет вам свободу». – Свободу от… – От Морах, от кого же еще? Может, нас летучие рыбки захватили? Опять ты зеваешь, глупый ребенок! – осерчал император. – – Нет, я думаю… Почему тогда никто не сходил за голосом, не принес его обратно? – Почему? Полагаешь, все так просто?.. – Император осекся. – Нет-нет, я не сказал «трудно»! И сделать это необходимо. Только, видишь ли, долгое время людям казалось, что так лучше. Воинство заров ушло прочь, а перемены проникали в нашу жизнь так медленно, точно крадучись, так незаметно… И лишь мой дедушка сумел прозреть по-настоящему. Он понял жестокую ошибку своего предка, но уже глубоким старцем. Мой отец принял от него карту, однако, увы, вскоре слег от болезни. Перед смертью он отдал свиток мне. А я был маленьким, беспомощным мальчиком. Теперь настало время, и я вручаю карту тебе. Чего непонятного-то? Мужчина в синем вернулся к письменному столу и снова задвигал ящички: щелк, щелк, щелк. – Теперь-то вы не маленький, – рассудительно сказала Кестрель. – Естественно. – Почему же вы сам не пойдете? – Не могу, и все тут. Я возлагаю задание на тебя. – Простите, но я не гожусь, – потупилась девочка. – Во мне же нет ничего особенного. Император с укором поглядел на нее. – Ничего особенного? Да ты единственная, кто нашел дорогу сюда! – Я просто убегала. – От кого? – От экзаменаторов. – Ха! Вот и ответ! Ни единая душа в Араманте не носится по улицам, убегая от экзаменаторов. Все-таки ты особенная. – Нет! Я не люблю проверяльщиков, не люблю школу и терпеть не могу контрольные! Это что, подвиг? – Кестрель была готова разреветься. – Все сходится. – Бородач даже руки потер от удовольствия. – Ты именно тот человек, который нужен. Верни голос, и контрольных больше не будет. – Никогда? – встрепенулась гостья. – Да, и поэтому ты обязана пойти. – Нет, вы обязаны. Вы наш император. Глаза мужчины исполнились печалью. – Если бы я мог. Если б я только мог… Но есть одна загвоздка. Он торопливо прошел от двери к двери, отпирая их все. Три узорчатые створки вели на лестничные площадки. – Иногда я и сам желал бы уйти. Допустим, из этой… Креот Шестой сделал несколько неуверенных шагов – и замер, не доходя до порога. – Еще один шоколадный батончик, на дорожку. Бородач бодро возвратился к любимой вазе. – Возьмите горсть, – посоветовала девочка. – Можно будет не ходить назад. – Легко тебе говорить. Мужчина в синих одеждах сокрушенно вздохнул, однако прислушался к ее словам и жадно ухватил конфет побольше. По дороге он сунул одну в рот, сразу же встал и начал пересчитывать оставшиеся: – Две, три, четыре… – Возьмите все, – подсказала Кестрель. Бородач вернулся к столу и поднял вазу. Однако у самой двери он снова остановился. – Это сперва кажется, что их много. А потом возьмут и кончатся. – Когда-нибудь, конечно. – Ну вот, видишь. Вазу-то каждый день наполняют. А если ее забрать, она опустеет. Император пошагал назад и поставил сосуд на место. – Пусть лучше здесь постоит. Девочка изумленно уставилась на него: – Зачем вам столько? – Понимаешь, не сильно я к ним и привязан. Просто внутри такое чувство, что без шоколада никак нельзя. – Нельзя? – Это в двух словах не объяснишь. Только батончики должны быть под рукой, даже если я их не ем. Ведь иногда наше величество забывает про вазу на целые дни. – Да вы же без конца жуете! – Сегодня я немного разволновался. Сюда так редко заглядывают гости. По правде говоря, совсем не заглядывают. – И давно вы так живете? – Сколько себя помню. – Это как же, все время? Всю жизнь в одной комнате? – Да. – Но это же глупо. – Знаю. Император поднял правую руку и неожиданно хлопнул себя по лицу. – Я дурак. Я ни на что не годен. Еще одна звонкая пощечина – я позорю свою династию. Мужчина принялся осыпать себя оплеухами, с размаху бить в грудь и в живот. – Я только ем и сплю. Я жирный, дряблый и ужасно, ужасно безвольный. Нигде-то не был, ни с кем не разговаривал, ничего-то хорошего не видел! Разве это жизнь? Уж лучше удавиться! – кричал он, глотая слезы. – Извините, – подала голос Кестрель. – Как вам помочь? – Не обращай внимания, – прорыдал император. – Со мной постоянно так. Наше величество быстро утомляется. Сейчас посплю, и все пройдет. С этими словами повелитель Араманта бесцеремонно забрался прямо в одежде на великолепную кровать и задернул полог. Гостья ждала, что будет дальше. Комнату огласил раскатистый храп. Кестрель на цыпочках подкралась к открытым дверям и тихонько зашагала вниз, бережно сжимая под мышкой древний свиток. |
||
|