"Барбара Вуд. Ночной поезд " - читать интересную книгу автора Поезд мчался навстречу снежному утру, и Кеплер, сидя один в купе, потел
и дрожал под складками серой униформы. "Две недели, - грустно подумал он. - На две недели избавиться от того места... Придется все обдумать, снова обрести себя". Поезд издал неприятный визг и напомнил молодому роттенфюреру другой визг, который он услышал еще там. Там в Освенциме, Аушвице... В Зофии снег падал так же густо, покрывая тихие улицы убаюкивающим белым одеялом. Однако спокойный пейзаж обманывал - не все в это священное утро зажигали свечи на рождественских елках или жарили гуся. Фермер по фамилии Милевский, занимавшийся выращиванием пшеницы, нетерпеливо подгонял лошадь по скользкой мостовой. В этот внешне мирный рассвет не было никакой необходимости торопиться, однако Милевского подгоняло то обстоятельство, что в глубине его повозки без сознания лежал человек, из ран которого сочилась кровь. Он остановился у боковой двери массивного здания из серого камня, больницы города Зофии, спрыгнул на снег и попытался успокоить лошадь. Животное, почувствовав в телеге свежую кровь, металось в упряжке. Спустя мгновение из двери вышли два пожилых санитара в белых халатах и, не говоря ни слова, начали перекладывать жертву на носилки. С побелевшим лицом Милевский искал сигарету и молча наблюдал, как обнаженного мужчину, завернутого в перепачканный кровью брезент, вытащили из глубины его телеги и переложили на носилки. Санитары, скрипя ботинками на снегу, торопливо понесли свою ношу к ярко освещенной двери и скрылись внутри. Он продолжал курить сигарету и с философским спокойствием смотрел на то место, где лежал раненый человек. Фермер думал, что какую-то часть этих пятен крови так и не удастся смыть. белом лабораторном халате. Тот первым нарушил молчание. - Мальчик, которого вы выслали вперед, чтобы предупредить нас, - поинтересовался он бесстрастным голосом профессионала, - был вашим сыном? - Да, доктор. - Хорошо, что вы его прислали. Мы уже подготовились к операции. Вы поступили разумно. - Да, доктор. Оба уставились на пропитанную кровью повозку. После недолгого молчания врач сказал: - Ваш сын рассказал интересную историю, весьма необычную, об этом человеке. Милевский впервые взглянул старческими глазами на высокого и стройного врача. Затем покачал своей угловатой головой и проговорил: - Доктор, все это необычно, но, правда, это еще не все. Бесстрастное лицо врача чуть дернулось. - Расскажите мне, что случилось. Поезд прибыл в Краков через два часа. Ганс Кеплер обрадовался, узнав, что скоро подойдет поезд на Зофию. Все еще шел снег, и серый, металлический утренний свет не обещал ничего, кроме снега до конца дня. Молодой эсэсовец, в канун Рождества стоявший вместе с кучкой других пассажиров, не скрывал, что ему не терпится ехать дальше. В нескольких метрах от Кеплера стояла молодая девушка и украдкой за ним наблюдала. Что-то во внешности молодого эсэсовца привлекло ее внимание. Его глаза все время неспокойно бегали, от волнения он не находил места своим рукам. Девушка заметила еще более |
|
|