"Барбара Вуд. Пророчица " - читать интересную книгу автора - Нет, видите, что тут написано? "Иисус" по-гречески. Хангерфорд
прищурил глаза, вглядываясь в то место, на которое она указывала. "Iesous". - И что же это означает? Кэтрин взглянула на папирус: черные буквы древнегреческого алфавита были аккуратно выведены на золотисто-медовой поверхности. Неужели у нее в руках то, о чем любой археолог может лишь мечтать? Нет, этого не могло быть. - Это, видимо, произведение каких-нибудь оккультистов из четвертого века, - пробормотала она, поправляя прядь золотисто-каштановых волос, собранных в хвост на затылке. - В те времена по этим холмам бродили отшельники. А на закате Римской империи общим языком был греческий. Хангерфорд обвел глазами голые окрестности: застывшие грубые очертания зазубренных утесов в лучах восходящего солнца; ветер, беспрестанно гуляющий вдоль побережья, казалось, вот-вот поднимет и унесет людей. Мысли Хангерфорда вернулись к клочку папируса. - Он представляет собой какую-нибудь ценность? Кэтрин пожала плечами. - Зависит от того, насколько он древний. - Она взглянула на мужчину. - От того, о чем в нем идет речь. - Вы можете прочесть его? - Мне необходимо забрать его с собой в палатку и внимательнее рассмотреть. Чернила выцвели, и папирус местами прогнил. И здесь, внизу... В этом месте он оторван. Было бы неплохо отыскать оставшуюся часть. - Так! - загремел Хангерфорд, отходя назад и надевая каску. - Давайте посмотрим, в каком месте вы нашли его. Ищите дальше. Аллах, ребята! Рабочие принялись обыскивать место взрыва, усеянное булыжниками, которые большей частью состояли из известняка и глинистого сланца. И когда начали разбирать завал. Но это оказалась всего-навсего первая страница газеты "Интернэшнл Таймс" двухдневной давности, скорее всего, принесенная ветром из какой-нибудь гостиницы неподалеку. Кэтрин разглядела заголовок: "Тысячелетняя лихорадка". И подзаголовок: "Неужели через двадцать дней наступит конец света?" Ниже была помещена фотография площади Святого Петра в Риме, заполненная людьми, которые собирались дождаться момента, когда стрелка часов перенесет их из 1999 года в год 2000-й. Правда, до этого события оставалось чуть менее трех недель. Наконец арабы обнаружили куски конопляной веревки и прогнившей ткани и принялись вытаскивать находку из-под булыжника. Кэтрин внимательно рассмотрела узор на ткани, и внутри у нее сжалось еще сильнее: это было нечто древнее. Она снова взглянула на обрывок свитка. Перед ее глазами маячило одно слово: "Iesous". Что же они нашли? - Надо бы расчистить эту площадку, - заметила Кэтрин, и у нее вдруг бешено забилось сердце. Она вгляделась в лица рабочих, собравшихся вокруг нее, и в ее голове проскользнула мысль: "Они знают". Она чувствовала, что нервы ее напряжены до предела. Ей и Хангерфорду придется попридержать этих молодцев. Оброни она хоть одно лишнее слово - и не пройдет и двадцати четырех часов, как все бедуины, обитающие в радиусе пятидесяти миль, начнут устанавливать палатки на месте взрыва и лазить по скалам в поисках старинных предметов. Такое она видела и раньше. |
|
|