"Елена Ворон. Без права на смерть " - читать интересную книгу автораот посещавших гостеприимный поселок лайамцев.
Стэнли в мыслях согласился, что самое время уносить ноги; однако бешено хотелось есть. Как сумел, он объяснил "жене", что голоден. Она пошарила в щели между стеной и кувшином с цветами и выудила кусок сухой лепешки и горсть орехов в сморщенной зеленой скорлупе. - Спасибо, - сказал землянин. Дарханка не знала такого слова. Стэнли погладил ее по руке. Она отпрянула. - Не люби жена! - Не буду. Я тебе спою. Минутой раньше он уйдет или минутой позже - какая разница? Зато сделает приятное хозяйке. Чистый, звонкий голос наполнил пещеру, отразился от стен. Стэнли пел одну из тех страстных, стремительных, стилизованных под восточные напевы песен, что он исполнял в ресторане "Мажи Ориенталь"; пел без слов, играя голосом, переливая мелодию, вкладывая в пение всю душу. Дарханка стояла, точно окаменев, - никогда прежде не слыханные звуки потрясли ее и заворожили. Землянин давно уже смолк, а она всё стояла, прижимая к животу ладонь, приоткрыв рот, глядя прямо перед собой вытаращенными глазами. Стэнли тронул "жену" за локоть. - Я иди. Прощай. Она очнулась, повернула голову. Пискнула едва слышно: - Не Лайам спою жена. Спою - мал Дархан. У нее подкосились ноги. Дарханка обхватила Стэнли колени, потерлась о - Мал Дархан. Спою, спою - мал Дархан. - Неужто она вообразила, будто у нее родится ребенок от того, что землянин пел песни? Стэнли и развеселился, и огорчился одновременно. Велико будет разочарование бедняжки, когда выяснится, что ребенка нет. Дарханка вскочила и с видом триумфатора вышла из пещеры, прошагав босыми ногами прямо по горячим угольям. Землянина передернуло, он перескочил через жар. "Жена" прошествовала через площадку перед входом в пещеру, остановилась у линии разноцветных камней. Победно вскинула руку, не отрывая другую от живота, и издала клич, на который сейчас же откликнулись все от мала до велика. Поселковый народец с воплями ринулся к ней: мужчины - с пустыми руками, женщины - с циновками и букетами цветов, похожих на лохматые уши спаниэля. Гомонящая толпа окружила счастливую "жену": цветы были брошены ей под ноги, циновки укутали плечи и стан. Завернув ее, будто мумию, дарханцы подняли "жену" и понесли к костру, где на вертеле благоухала тушка зверя размером с козленка. Женщины приплясывали и галдели как сумасшедшие, и пронзительно вопили дети, изрядно напуганные гамом и суетой. Стэнли проводил взглядом веселое шествие. Обманутую дарханку было жаль. Сейчас сородичи закатят пир в ее честь по поводу зачатия ребенка, но что будет потом, когда никакого детеныша не окажется и в помине? Принюхавшись к восхитительному запаху жареного мяса, к которому его не пригласили, землянин откусил от сухой лепешки и двинулся в обратный путь по лощине между холмов. Он с легкостью отыскал портрет лайамца на песке, по странной случайности похожий на Милтона, - однако куда двигаться дальше? Не видать никакой тропы: лайамцы являются сюда тайком и стараются поменьше следить. Он |
|
|