"Андрей Воронин. Я вернусь...("Инкассатор" #5)" - читать интересную книгу автора

удовольствием повернул бы глаза таким манером, чтобы они глядели внутрь.
Словом, толстяк не хотел неприятностей и не собирался защищать свое
достоинство в ущерб своему же здоровью. Это был просто огромный жирный
слизняк, и дело тут было вовсе не в жире - бармен видывал толстяков, которые
дрались, как звери, - а в том, что русский, увы, говорил чистую правду: мир
мало-помалу превращался в гигантскую кучу дерьма, и до конца этого процесса
осталось всего ничего. Увы, реакция толстяка не была исключением. По личному
опыту бармен знал, что девять человек из десяти повели бы себя на его месте
примерно так же, то есть делали бы вид, что ничего не происходит, а потом
побежали бы жаловаться в полицию.
Русский между тем сменил тактику. У него явно чесались кулаки;
покушение на честь и достоинство толстяка не дало желаемого результата, и он
взялся за его спутницу.
- А хороша парочка, - обратился он к бармену. - Скажи мне, Джорджи-бой,
ты когда-нибудь трахался со свиной тушей? Нет! - Он заметно оживился. - Что
я говорю, свиная туша - это не то... Бегемот? Тоже не то... О! Дирижабль! Ты
когда-нибудь пытался трахнуть дирижабль, Джорджи-бой?
Пожалуй, это было уже чересчур. Бармен метнул быстрый взгляд в сторону
столика, за которым скучала в ожидании выпивки толстуха, и увидел, что ее
лицо покрывается красными пятнами. Пятна эти одно за другим расцветали в
самых неожиданных местах: на лбу, на шее, на подбородке. Одно пятно
разлилось по левой щеке, в то время как правая оставалась белой, как творог,
и от этого казалось, что толстухе только что залепили хорошую оплеуху.
Впрочем, бармен готов был поспорить, что за всю свою жизнь эта, с позволения
сказать, женщина не получила ни единой пощечины. Такую только тронь - по
судам затаскает. Характер у нее, как это часто случается, был гораздо
тверже, чем у ее спутника. Она привыкла решать свои проблемы при помощи
луженой глотки, которую, видимо, никто и никогда не пытался заткнуть
кулаком. "Господи Иисусе, - с тоской подумал бармен, - Пресвятая Дева Мария!
Куда катится этот мир?"
Словом, назревал скандал, и вмешательство констебля Мартинеса казалось
бармену столь же неизбежным, сколь и нежелательным. Впрочем, старина
Энрике - свой человек, и максимум, что могло грозить перебравшему русскому,
это ночь в кутузке. Кутузка на острове была хорошая, чистая и
благоустроенная, построенная с расчетом на пьяных богатых туристов, но все
же...
Все же пресечение любых скандалов входило в прямые обязанности бармена.
Джордж был целиком и полностью солидарен со своим русским тезкой, чему,
наверное, немало способствовал знаменитый "йоршь", но он еще не успел
набраться до такой степени, чтобы забыть о своем профессиональном долге.
Поэтому он похлопал русского по руке своей черной костлявой лапищей и
рассудительно сказал:
- Вы бы все-таки полегче, приятель. Здесь культурное заведение. Разве
вы не видите, что люди пришли отдохнуть?
На слове "отдохнуть" бармен сделал заметное ударение и слегка сдавил
запястье русского на случай, если тот не понял содержавшегося в его словах
намека.
- Если вы не перестанете оскорблять моих клиентов, - продолжал он, -
мне придется вызвать полицию. Поверьте, мне совсем не хочется прибегать к
подобным мерам, но у нас тут пристойное заведение, а не какой-нибудь