"Валерий Вотрин. Гермес" - читать интересную книгу автора

чересчур расшалившиеся нервы.
- Я не люблю моря, - сказал Мес, переворачивая страницу.
Пиль стрельнул глазами на заглавие томика.
- Лео Таксиль, - объявил он. - Занятное чтиво. Но я все же предпочитаю
что-нибудь посолиднее. Лукиана, например. К нему я особенно благоволю.
Помнишь вот это: "Какого ты мнения, Тихиад, об этом, то есть о пророческих
предсказаниях, о том, что выкрикивается иными по наитию бога, о голосах,
которые слышатся из сокровенных помещений святилища, о пророчествах и
стихах, выкликаемых девой, предрекающей будущее?"
Мес поднял голову и встретился с ним глазами.
- Что тебе нужно? - спросил он.
Человек в темном уселся в кресло.
- Мне? - переспросил он усмехаясь. - Да, в общем-то, ничего.
- Мой дом к твоим услугам, - сказал на это Мес, переворачиваясь на
спину и поднимая книгу, собираясь продолжать свое занятие. - У меня
прекрасная библиотека. Там есть и Лукиан, и Цельс, и Тертуллиан.
- Великолепно, - искренне восхитился Пиль.
Прошло несколько минут.
- Ты еще здесь?
- Так читать вредно. Испортишь себе зрение.
Тогда Мес медленно перевернулся на живот и в первый раз внимательно
посмотрел на своего гостя. Тот как ни в чем не бывало сидел, скрестив ноги,
в кресле и ухмылялся.
- Ты не рад меня видеть, - прокомментировал он выражение на лице Меса.
- Да.
- Ты слишком любишь одиночество, Аргоубийца, - бодро проговорил Пиль,
вставая на ноги и выгибаясь (звучно хрупнули кости в пояснице). - Это плохо.
Очень плохо. Бежать прошлого - хуже некуда. Оно ведь нагонит, герр Мес.
Нагонит и надает тебе тумаков, и тогда уже не оправиться.
- Уходи.
- Не уйду, - покачал головой Пиль. - Нам с тобой предстоит долгий и
довольно нудный разговор. Почему нудный? Я учел твое настроение, твой образ
жизни и, главное, твое отношение ко мне. Твой проклятый снобизм. Хотя
неизвестно еще, может, это мне стоит относиться так ко всем вам.
- Я встретил бы так любого члена Семьи.
- Ты все же не такой напыщенный, как остальные болваны. Ты
единственный, кто не пихал меня тогда в спину, стряхивая с Горы. И ты
вестник, проводник, тебе ведомы тайны мертвых.
- Что бы сказали вы все, - произнес Мес, - если бы узнали, что у них
вообще нет никаких тайн.
- Да, и это - одна из их тайн. Произошло нечто, о чем тебе, конечно,
неприятно будет услышать. Неприятно, но необходимо. Можешь, предложишь мне
все-таки вина?
Мес молчал.
- Я люблю хорошее вино, - сообщил Пиль. - Помню, в блаженны времена я
предпочитал критское, а не ту дрянь, что разливал там Ганимед. А?
Мес пошевелился, поднял руку и щелкнул пальцами. У Пиля в руках
оказалась чаша с вином.
- Фалернское, - сказал тот. - Сойдет.
Одним глотком он осушил чашу до дна.