"Валерий Вотрин. Последняя чаша гнева" - читать интересную книгу автора

времена Фольда Северного, сына Хрейдара Рыси. Они говорили о каком-то
Содружестве.
Чойс решил не посвящать этого варвара в хитросплетения высокой
политики.
- Мне знакомо это слово, - уклончиво произнес он и вдруг заметил, как
лицо Тьодольва перекосилось гримасой подозрительности. Перемена была
разительной и впечатляющей.
- Я не верю тебе. - Голос шахиншаха сорвался на визг. - Ты хакт. Ты из
ВОА.
- ВОА? - переспросил Чойс.
- Тебя послал Вольфганг, - перебил его Тьодольв и так же внезапно
успокоился, продолжая, однако, с подозрением смотреть на него. Клянусь
следом святого Тьостара, моего покровителя, я в жизни не встречал более
странного человека, чем ты. Ты говоришь странным языком, одет в странные
одежды, и странный смысл сквозит в твоих словах.
- Я - человек другого мира, - сказал Чойс, видя, как на этот раз лицо
Тьодольва исказилось уже гримасою страха. Голос его стал умоляющим.
- Зачем ты прерываешь ход событий, человек из другого мира? Чего тебе
здесь надо? Отправляйся в свой мир и оставь грехи этого мира на нас.
Чойс не понимал причину такой перемены.
- Мой корабль разбился, - попытался он втолковать. - Он упал в болота и
взорвался. Мне не на чем улететь отсюда.
- Зачем улететь? - пробормотал Тьодольв. Нижняя губа его отвисла, и на
роскошную мантию стекла струйка слюны. Взгляд его стал неподвижным. - Зачем
все это? Ты просто безумен, если говоришь так. Ланглоар доносил о другом. Он
и Кальв уже наладили нужные контакты, а ты продолжаешь настаивать на войне,
Энунд. Если будет так, как хочет бургграф Оруна, нам не нужно будет жить в
прежнем страхе и ожиданиях. Разве я не прав, скажи, Энунд?..
Сзади на плечо ничего не понимающего Чойса опустилась крепкая рука. Он
оглянулся и увидел старика с длинной седой бородой и огромным шрамом,
стянувшим багровыми рубцами кожу щеки и оставившим вместо правого глаза
старика глубокую белую впадину. Этот шрам уродливо искажал благородные черты
старца.
- Пойдем, - произнес старик и добавил: - У шахиншаха начался очередной
припадок, и, боюсь, он не сможет достойно продолжать беседу.
Тьодольв продолжал что-то бормотать.
Они вышли из холла и, миновав пару крытых галерей, вошли в другой зал,
поменьше. Здесь также горел камин и стоял накрытый стол с расставленными
блюдами. К камину были придвинуты два глубоких кресла. Старик остановился и
оглядел Чойса, как показалось тому, со скрытым одобрением.
- Займи свое место у очага, гость! - сказал он. - Если ты голоден,
отведай нашего хлеба. Такого ты не ел, клянусь святыми дарами.
Несмотря ни на что, Чойс продолжал теряться в догадках. Старик
произнес:
- Я пресвитер Энунд, глава Стикской лиги и шателен этого замка, который
является столицей пресвитерства Фафт. У тебя есть имя или прозвище, упавший
с небес?
Прежде чем ответить, Чойс пригубил вино из прозрачного бокала.
- Меня зовут Эдмунд Чойс. Капитан Эдмунд Чойс. - Он решил не
распространяться по корабль: здесь его все равно не поймут.