"Евгений Войскунский, Исай Лукодьянов. Очень далекий Тартесс" - читать интересную книгу авторажелтоватых гор. Но, сойдя на берег, Горгий понял, что дремотный покой был
обманчив. Здешние колонисты сильно опасались, что теперь, когда фокейский флот, по-видимому, надолго покинет западную часть Моря, Майнака станет добычей карфагенян. Уже дважды входили в широкую бухту карфагенские корабли - к берегу, верно, не приближались, но стояли подолгу, высматривали что-то. По всему видно, собираются запереть Майнаку с Моря. Массалиотский купец - тот самый, что перед Горгием побывал в Гемероскопейоне, - сидел в винном погребе, пьяный и всклокоченный. Проливая вино на дорогую хламиду, выкрикивал непристойности, грозился до основания разрушить Карфаген, а заодно Майнаку - это прибежище скотоложцев и трусов. - Уже десять дней наливается вином и богохульствует, - хмуро сказал Горгию здешний старейшина. - Продолжать путь в Тартесс морем опасается и по сухопутью идти не хочет, а в Массалию возвращаться тоже не желает. Видывал я упрямых ослов, но таких... Массалиот, услышав это, повернул голову и выпучил на Горгия бессмысленные глаза. - Хватайте его! - закричал, тыча пальцем и пытаясь подняться. - Это кар-р-фагенская собака! Рубите его! Диомед, сопровождавший Горгия, подскочил сзади к массалиоту, защекотал его под мышками. Тот взвизгнул, захохотал; отбиваясь, опрокинул пифос с вином. Горгий вышел на улицу, под тень шатрообразных пиний, утер пот ладонью. Старейшина покосился на его горбоносый профиль. - Долог ли сухой путь в Тартесс? - спросил Горгий. - Потом надо спуститься в долину Бетиса [Бетис - древнее название Гвадалквивира], она и приведет к Тартессу. Если на лошадях, то доберешься за десять дней. На быках - за двадцать. - А морем? - Не советую тебе идти морем. У Столбов... - Сколько, я спрашиваю, плыть морем? - резко прервал его Горгий. - Пять суток корабельного бега, - недовольно сказал старейшина. Несколько дней отдыхали в гостеприимной Майнаке, ели свежую баранину и пили много вина. Горгий размышлял. Как-то утром поймал массалиотского купца в минуту просветления, предложил вместе плыть к Тартессу. - Ты, как видно, не очень дорожишь своим товаром, горбоносый фокеец, - ответил заносчивый массалиот. - У меня же в трюме не коровий навоз. Нам с тобой не по пути. И Горгий решился. В ранний предрассветный час вывел корабль из майнакской бухты, направился к Геракловым Столбам. Гелиос уже над головой - полдень. Ветер поутих, обвис парус. Кормчий велел келевсту - начальнику гребцов - усилить греблю: следовало до темноты пройти узкое место, Столбы. Бойчее засвистала флейта, длинные весла вспахали синюю воду вдоль бортов корабля. Остро посматривая на скалистые берега, что тянулись справа, Горгий вел негромкий разговор с пожилым кормчим. - Верно ли, - спрашивал, - что за Тартессом нет кораблям пути, что воды |
|
|