"Стюарт Вудс. Узел" - читать интересную книгу автора - С радостью уступаю тебе их, - сказал Чак. - У меня никогда ничего
путного не получалось с новичками и растяпами. - Я хочу брать больше с клиентов, занимающихся с тобой, потому что у тебя есть определенная репутация, - сказал Мерк. - У нас есть парни, которые с радостью заплатят просто за то, чтобы постукать по корту с тобой; несколько человек уже записались в очередь. Виктор расскажет тебе о них вкратце. - Непременно, - сказал Виктор. - Выйдем-ка на корты, и я обрисую тебе ситуацию. Виктор повел его из тренерского домика мимо автомата для подачи мячей и тележки с учебными мячами. Он набрал код на замке калитки, ведущей на корт, и они вошли. - На этой неделе код - "три-три-три", - сказал он, протягивая Чаку ключ. - Это от другой калитки, вон там. Я занимаюсь с учениками на первом корте, ты возьмешь себе третий, а средний мы сдаем в аренду. - Он махнул рукой в сторону скамейки. - Садись-ка, и я просвещу тебя. - Валяй, - сказал Чак и сел. - Тут есть несколько неплохо играющих завсегдатаев. Во-первых, Ларри, писатель, который играет с лучшими в городе игроками три или четыре раза в неделю. Он попробует сыграть с тобой очень скоро, и если ты хочешь, чтобы он продолжал сюда приходить, ты бы лучше позволял ему выигрывать два мяча из трех. - Усек, - сказал Чак. - Тут есть еще Холли, независимый личный тренер, который играет лучше тебя, ты уж мне поверь, и который разобьет тебя в пух и прах, если ты будешь с ним играть недостаточно внимательно. - Есть еще семнадцатилетний паренек по имени Билл Таббс, ты многого сможешь с ним добиться. Он дьявольски талантлив и поэтому очень силен; он мечтает стать гастролирующим профессионалом. Я не слишком многому сумел его научить, потому что он слишком упрям, думает, что всегда прав. И к тому же тебе придется иметь дело с его папашей, торговцем пивом, который считает этого паренька вторым Питом Сампрасом. - Ладно, - сказал Чак. - Кто еще? - Вот они, - сказал Виктор, кивнув в сторону автостоянки. Чак повернулся и увидел парочку, вылезающую из сверкающего новенького спортивного "мерседеса". Мужчине было лет шестьдесят, он был высокого роста, стройный и по виду в отличной форме. У него были густые снежно-белые волосы, зачесанные прямо назад, и сильный загар. С противоположной стороны машины показалась самая красивая женщина, каких Чаку приходилось видеть с тех пор, как он прекратил гастролировать в качестве профессионального игрока, а это произошло уже много лет назад. Она была высокого роста - пять футов и восемь или девять дюймов - грудастая, длинноногая, с тонкой талией, ее темные волосы были собраны сзади в лошадиный хвост, и она была почти такая же загорелая, как и ее спутник. Она была лет на тридцать моложе его. - Ого, - сказал Чак. - И в самом деле "ого", - ответил Виктор. - Они появились тут несколько месяцев тому назад, и оба отлично играют. Их зовут Гарри и Клэр Каррас. - Муж и жена? - спросил Чак. - Не хотел бы тебя расстраивать, но это так. - Что еще ты знаешь про них? |
|
|