"Джоан Вулф. Антагонисты " - читать интересную книгу автора

высокомерной, самой снисходительной улыбкой, какую только мне доводилось
видеть у взрослых за всю мою жизнь.
Я уставилась ему прямо в лицо. Ладонь просто зачесалась, так хотелось
дать ему пощечину. Я ненавижу, когда меня дразнят за мой цвет волос. И мне
не нравится, когда меня называют маленькой.
- Да, я Дина, - сказала я. - И вовсе не маленькая. Мне одиннадцать
лет, и у меня совершенно нормальный рост для моего возраста. Кстати, это
ужасно грубо делать замечания о цвете волос.
- Дина! - Мама была в ужасе. - Немедленно извинись перед Торнтоном.
Я скрипнула зубами.
- Ну что вы, тетушка, - высокомерно отозвался он. - Она наверняка
научится себя вести, когда ей исполнится двенадцать.
"А ты так и не научился!" - подумала я, но промолчала.
- Дина очень не любит, когда говорят о ее прическе, Капуста, -
вмешалась Кэролайн, но сразу смутилась. - Прости, наверное, я больше не
должна звать тебя Капустой?
- О нет, леди Кэролайн, отныне он у нас Заноза <Прежнее прозвище
виконт Коулфорд получил, очевидно, по первой части своего имени - cole, что
означает "капуста", а "заноза" (по-английски thorn) - это начальные звуки
имени Торнтон.>, - вмешался приятель графа, которого тот представил моей
маме как мистера Роберта Мэрроу. - Мы в школе долго привыкали к этой
перемене, зато теперь нам эта кличка даже больше нравится.
- Никто никогда не звал нашего папу Занозой, - озадаченно отозвалась
Кэролайн.
Странное выражение промелькнуло на лице ее брата.
- Никто никогда не звал его иначе как "милорд".
- Да, - вставила мама, - он был настоящий аристократ. Но не пройти ли
нам в дом, Торнтон? Вы, наверное, хотите показать мистеру Мэрроу, где он
будет жить?
На другое утро спозаранку я вошла в конюшни, собираясь, как всегда,
поехать на прогулку с гунтерами на моем пони. Меня очень удивило, но ничуть
не обрадовало, что Торнтон тоже оказался тут.
- Дина! - воскликнул он, удивленно глядя на меня. - Что ты здесь
делаешь?
- Каждое утро выезжаю вместе с конюхами. - Я старалась говорить как
можно вежливее. Меня немного напугала моя собственная вчерашняя грубость, и
потому я твердо решила больше не повторять ошибок.
- Ты?
Снова на его лице появилось то же пренебрежительно-высокомерное
выражение. Ладонь у меня так и зачесалась.
- Да, я, - ответила я с достоинством и, подражая Эдвардсу, задрала
подбородок и уставилась вдаль. - Конюхи не возражают, а для Счастливчика
весьма полезно немного размяться. Ведь с твоей сестренкой мы никогда не
пускаем коней быстрее легкого галопа.
- Да, Кэролайн у нас трусишка, - согласился Торнтон. -Она неудачно
упала с лошади несколько лет назад и потом месяца три лежала в постели. С
тех пор боится ездить верхом.
- Что ж, если учесть, что ваш отец погиб, упав с лошади, то у нее есть
причины бояться, - огрызнулась я.
Торнтон опять удивился, и меня осенило: наверное, очень немногие